Translation of "Work injury" in German

Poppelreuter's work on brain injury gave him high professional recognition.
Poppelreuters Arbeiten über Hirnverletzungen verschafften ihm hohe fachliche Anerkennung.
WikiMatrix v1

What do I do if I experience a work related injury?
Wie verhalte ich mich, wenn ich bei der Arbeit eine Verletzung erleide?
CCAligned v1

We will help you get the best legal advice for your work injury compensation claim.
Wir helfen Ihnen die beste rechtliche Beratung für Ihre Arbeit Verletzungen Entschädigung Anspruch.
ParaCrawl v7.1

Get the most out of your work injury compensation.
Machen Sie das Beste aus Ihrer Arbeit Verletzungen Entschädigung.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, you realise you can make a work injury claim.
Andererseits verwirklichen Sie, daß Sie einen Arbeit Verletzung Anspruch bilden können.
ParaCrawl v7.1

This will significantly reduce the probability of obtaining a work-related injury.
Dadurch wird die Wahrscheinlichkeit der Erlangung einer arbeitsbedingten Verletzungen erheblich reduzieren.
ParaCrawl v7.1

This contributes to improvements to productivity, and reduces the risk of work-related injury and illness.
Dies trägt zur Verbesserung der Produktivität bei und reduziert das Risiko arbeitsbedingter Verletzungen und Krankheit.
ParaCrawl v7.1

Reduce work injury with this post driver that easily driver steel posts into solid ground.
Reduce Arbeitsunfalls mit diesem Post-Treiber, die leicht Fahrer aus Stahl in festen Boden stellen.
CCAligned v1

Works to prevent work-related illness, injury, disability, and death by:
Es arbeitet auf dem Gebiet der Prävention arbeitsbedingter Krankheiten, Verletzungen, Behinderungen und Todesfälle durch:
CCAligned v1

In places with many factories and mills, there is quite regular need for a good work injury firm.
An Orten mit vielen Fabriken und Mühlen muss es ganz regelmäßig für gute Arbeit Verletzungen festen.
ParaCrawl v7.1

We take into account those children of women who died as a result of an occupational disease or a work injury.
Wir berücksichtigen diese Kinder von Frauen, die als Folge einer Berufskrankheit oder eines Arbeitsunfalls gestorben.
ParaCrawl v7.1

However, a SNE who is the victim of a work-related injury which occurs during the secondment shall continue to receive, in full, the allowances provided for in Article 15(1) and (2) throughout the period during which he is unfit for work up to the end of the period of secondment.
Erleidet ein ANE während seiner Abordnung einen Arbeitsunfall, so erhält er jedoch den vollen Satz des Tagegelds nach Artikel 15 Absätze 1 und 2 während der gesamten Zeit seiner Arbeitsunfähigkeit bis zum Ende der Abordnung.
DGT v2019

The United Kingdom has already set quantitative targets in 2000 for 2010 (halving by 2004) of reductions in days off due to work-related injury and ill health, quantified reduction of fatal and major injuries.
Das Vereinigte Königreich hat 2000 bereits quantitative Zielsetzungen für 2010 festgelegt, was die Verringerung der Fehltage aufgrund arbeitsbedingter Verletzungen und Erkrankungen sowie die Verringerung von tödlichen und schweren Unfällen anbelangt (Halbierung bis 2004).
TildeMODEL v2018

However, if the expert is the victim of a work-related injury which occurs during the secondment the expert shall continue to receive, in full, the allowances provided for in Article 19(1) and (2) throughout the period during which that expert is unfit for work up to the end of the period of secondment.
Erleidet der Sachverständige jedoch während seiner Abordnung einen Arbeitsunfall, so erhält er den vollen Satz der in Artikel 19 Absätze 1 und 2 festgesetzten Vergütungen während der gesamten Zeit seiner Arbeitsunfähigkeit bis zum Ende der Abordnung.
DGT v2019