Translation of "Work on" in German

Even then, it was discussed that we should work on alternative supply routes as a matter of urgency.
Schon damals wurde diskutiert, dass wir dringend an alternativen Versorgungswegen arbeiten sollten.
Europarl v8

The amount will increase, and we must work on this to bring about innovation.
Dieser Anteil wird steigen, und über Innovation müssen wir daran arbeiten.
Europarl v8

This work is now on the table.
Diese Arbeit liegt nun auf dem Tisch.
Europarl v8

Europe cannot work on fanaticism, or on dogmatism.
Europa kann nicht auf der Grundlage von Fanatismus oder Dogmatismus funktionieren.
Europarl v8

I have also had the opportunity to work on the regulation itself.
Ich hatte auch die Gelegenheit, selbst an der Verordnung mitzuarbeiten.
Europarl v8

Moreover, we will need to work on an own resource for the EU budget.
Darüber hinaus müssen wir an einer eigenen Ressource für den EU-Haushalt arbeiten.
Europarl v8

The World Bank has done excellent work on this.
Die Weltbank hat diesbezüglich eine ausgezeichnete Arbeit geleistet.
Europarl v8

There is a lot of work going on to try and resolve this matter.
Es wird intensiv daran gearbeitet, diese Angelegenheit zu prüfen und zu klären.
Europarl v8

It was a pleasure to work with her on this report.
Es war mir eine Freude, mit ihr an diesem Bericht zu arbeiten.
Europarl v8

We have to work on three strengths.
Wir müssen an drei Stärken arbeiten.
Europarl v8

I would like to thank Mr Wa??sa for his helpful work on this report.
Ich möchte Herrn Wa??sa für seine hilfreiche Arbeit an diesem Bericht danken.
Europarl v8

I would like to thank Ms Fraga Estévez for her work on this report.
Ich möchte Frau Fraga Estévez für ihre Arbeit an diesem Bericht danken.
Europarl v8

Europe's economy must be founded on work.
Europas Wirtschaft muss auf Arbeit basieren.
Europarl v8

Your focus is on poverty through work, instead of on increasing prosperity.
Sie setzen auf Armut durch Arbeit, anstatt zum Wohlstand beizutragen.
Europarl v8

I would like to congratulate Mrs Paliadeli on her work on this report.
Ich möchte Frau Paliadeli zu ihrer Arbeit an diesem Bericht gratulieren.
Europarl v8

Work is going on to develop these elements of this overall approach.
Es wird daran gearbeitet, diese Elemente eines umfassenden Ansatzes zu erarbeiten.
Europarl v8

Therefore, the Commission should be congratulated for its work on the subject.
Daher sollte der Kommission zu ihrer Arbeit bei diesem Thema gratuliert werden.
Europarl v8

According to the schedule, work on the National Reform Programmes will be completed in April.
Laut Zeitplan werden die Arbeiten an den Nationalen Reformprogrammen im April fertiggestellt.
Europarl v8

First of all, I would like to thank Mr Rivellini for his work on this report.
Zunächst möchte ich Herrn Rivellini für seine Arbeit an diesem Bericht danken.
Europarl v8

We can also work on finding substitutes for rare raw materials.
Wir können außerdem daran arbeiten, Ersatzstoffe für seltene Rohstoffe zu finden.
Europarl v8

We started preparatory work on restrictive measures ahead of the UN Security Council.
Wir haben vor der Sitzung des UN-Sicherheitsrates Vorbereitungen zu Sanktionen getroffen.
Europarl v8

We should accelerate work dramatically on this project.
Wir sollten die Arbeit daran extrem beschleunigen.
Europarl v8