Translation of "Work permission" in German

However, derivative work without permission from the author is a copyright infringement.
Dennoch ist eine sekundäre Arbeit ohne die Erlaubnis des Verfassers eine Urheberrechtsverletzung.
GlobalVoices v2018q4

Of course, we didn’t get to work without permission and consulting.
Natürlich sind wir nicht ohne Erlaubnis und Beratung an die Landung angefangen.
CCAligned v1

He can only work with their permission, hence live only with their permission.
Er kann nur mit ihrer Erlaubnis arbeiten, also nur mit ihrer Erlaubnis leben.
ParaCrawl v7.1

So when they seek your permission for some of theirs [private] work, give permission to whomever of them you wish and plead with Allah to forgive them.
Wenn sie dich also um Erlaubnis für irgendeine eigene Angelegenheit bitten, so erteile dem von ihnen die Erlaubnis, dem du willst, und bitte Allah für sie um Verzeihung.
Tanzil v1

After October 1, if you download derivative work made without permission of the author, it is subject to penalty upon complaint.
Wenn man nach dem 1. Oktober eine sekundäre Arbeit ohne die Erlaubnis des Urhebers herunterlädt, unterliegt es bei Beschwerde der Strafe.
GlobalVoices v2018q4

Mr Kosteski, who was absent from his place of work without permission from his employer, justi?ed his absence by explaining that he was participating in the Bayram festival, a Muslim religious festival which is a public holiday for Macedonians of the Muslim faith, under the Constitution and legislative provisions.
Herr Kosteski, der sich ohne Erlaubnis seines Arbeitgebers von seinem Arbeitsplatz entfernt hatte, hat seine Abwesenheit mit seiner Teilnahme am Bayram-Festival begründet, einer religiösen Feierlichkeit der Muslime, die gemäß der Verfassung und den rechtlichen Bestimmungen für mazedonische Bürger muslimischen Glaubens einen ö¶entlichen Feiertag darstellt.
EUbookshop v2

Upon coming into effect in January 1902, the Law Concerning Author's Rights to Works of Literature and Musical Art (German: Gesetz betreffend das Urheberrecht an Werken der Literatur und der Tonkunst) first set down in law that the public performance of a musical work required the permission of the author.
Mit dem Inkrafttreten des Gesetzes betreffend das Urheberrecht an Werken der Literatur und Tonkunst im Januar 1902 wurde niedergeschrieben, dass es zur öffentlichen Aufführung eines musikalischen Werkes der Genehmigung eines jeden Autors bedarf.
WikiMatrix v1

At this time, Internet-giant dissatisfied professional photographers and illustrators who claim that Google uses their work without permission.
Zu dieser Zeit, Internet-Riese unzufrieden professionellen Fotografen und Illustratoren, die ihre Arbeit, dass Google ohne Erlaubnis verwendet zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

As mentioned above, students and their dependants can apply for work permission after the course commences and are allowed to work up to 20 hours per week while the course is in session.
Wie bereits oben erwähnt, können StudentenInnen und deren Familienangehörige nach Erhalt des Studentenvisums eine Arbeitserlaubnis beantragen, die es Ihnen jeweils ermöglicht, während des Semesters bis zu 20 Stunden pro Woche zu arbeiten und während der Semesterferien sogar unbegrenzt.
ParaCrawl v7.1

You can install a house without work with permission of the town hall with installation of water and electricity..
Sie können ein Haus ohne Arbeit mit Genehmigung des Rathauses mit Installation von Wasser und Strom installieren..
CCAligned v1

We never publish or submit restricted copyrighted work without prior permission or due reference.
Wir veröffentlichen niemals Dokumente oder Arbeit mit restriktivem Copyright ohne vorher eine Erlaubnis eingeholt zu haben oder eine Quellenangabe zu machen.
CCAligned v1

Camp officials told his family that they were processing the paper work to get permission from their superiors to allow Mr. Liu to be temporarily released for medical treatment.
Die Beamten des Zwangsarbeitslagers sagten seiner Familie während der Bearbeitung der Unterlagen, dass sie die Genehmigung durch ihren Vorgesetzten erhalten haben, Herrn Liu vorübergehend für eine medizinische Behandlung entlassen zu können.
ParaCrawl v7.1

If however somebody uses the work without permission and so infringes the copyright, the owner can take legal action to stop the infringement.
Nutzt doch jemand das Werk ohne Erlaubnis, und verletzt damit das Urheberrecht, so stehen dem Besitzer verschiedene rechtliche Mittel zur Seite, mit denen er sich gegen die unerlaubte Nutzung zur Wehr setzen kann.
ParaCrawl v7.1

Then they promised to start the primary legal actions needed for introducing the demands of striking asylum seekers into the parliament to provide following rights and facilities: permission to work, permission to learn the german language, abolishment of the residency obligation.
Sie versprachen erste juristische Schritte einzuleiten, welche die Voraussetzung dafür sind, die Forderungen der Aktivist_innen in die parlamentarische Debatte zu bringen, um die folgenden Rechte und infrastrukturellen Maßnahmen zu gewährleisten: das Recht zu arbeiten, das Recht die deutsche Sprache zu erlernen, die Abschaffung der Residenzpflicht.
ParaCrawl v7.1

They also must not pass the work of other members off as their own, nor publish such a work without the permission of the author, nor offer it for sale.
Sie dürfen auch die Arbeiten anderer Mitglieder nicht als die eigenen ausgeben, ohne die Erlaubnis des Urhebers veröffentlichen oder zum Verkauf anbieten.
ParaCrawl v7.1

This covers any forms of stealing which even includes taking a pencil from work without permission or using equipment like copy machines for personal use.
Diese Regel umfaßt alle Arten von Stehlen, zum Beispiel auch, ohne Erlaubnis einen Bleistift von der Arbeit mitzunehmen oder Gegenstände wie Kopiermaschinen für persönliche Zwecke zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

Certain visa types may require extra documents (such as work permission for a work visa or travel document for a transit visa).
Für bestimmte Arten von Visa können zusätzliche Dokumente erforderlich sein (z. B. Arbeitserlaubnis für ein Arbeitsvisum oder Reisedokument für ein Transitvisum).
ParaCrawl v7.1

As early as 15 December 1930, all industrial enterprises were forbidden to employ people who had left their former place of work without permission [51], and Article 37 of the 1922 Labour Code, to which reference is made above, was abolished on 1 July 1932.
Bereits ab 15.12.1930 wurde allen Betrieben untersagt, Leute zu beschäftigen, die ihren früheren Arbeitsplatz ohne Genehmigung verlassen hatten [51], und jener Artikel 37 des Arbeitsgesetzes von 1922, der oben erwähnt wurde, ist im Juli 1932 abgeschafft worden.
ParaCrawl v7.1

Many thanks to Carsten Heinelt and Gert Ebersbach for their good work and the permission to further maintain the plugin!
Vielen Dank an Carsten Heinelt und Gert Ebersbach für ihre gute Arbeit und die Erlaubnis das Plugin weiterhin pflegen zu dürfen!
ParaCrawl v7.1