Translation of "Work to" in German

The amount will increase, and we must work on this to bring about innovation.
Dieser Anteil wird steigen, und über Innovation müssen wir daran arbeiten.
Europarl v8

Others have been left to work as slave labour in Thailand.
Andere mussten als Sklaven in Thailand arbeiten.
Europarl v8

I think we will have to work in that direction.
Ich denke, dass in dieser Richtung noch etwas zu tun ist.
Europarl v8

The work that needed to be done on this took several years and was very successful.
Die hierfür notwendige Arbeit nahm einige Jahre in Anspruch und war sehr erfolgreich.
Europarl v8

We managed to work well with the European Commission.
Es ist uns gelungen, konstruktiv mit der Europäischen Kommission zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

Now let us get to work!
Gehen wir jetzt an unsere Arbeit!
Europarl v8

Extensive work will continue to be required both at national and EU level.
Sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene sind umfangreiche Bemühungen hierzu weiterhin erforderlich.
Europarl v8

However, we also need to work on underdevelopment as a form of prevention.
Als eine Form der Prävention müssen wir aber auch etwas gegen Unterentwicklung tun.
Europarl v8

Let us support it as broadly as possible and get down to work to implement it.
Unterstützen wir es auf breitestmöglicher Basis, und arbeiten wir an seiner Implementierung.
Europarl v8

The fact is, the WTO's work is crucial to the global economic recovery.
Tatsächlich sind die Bemühungen der WTO für den weltweiten Konjunkturaufschwung von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

To work with Israel is to work for peace.
Mit Israel zusammzuarbeiten heißt, für den Frieden zu arbeiten.
Europarl v8

This puts us under an obligation to work especially closely with the European Commission.
Das verpflichtet uns dazu, besonders eng mit der Europäischen Kommission zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

I wish to work with Parliament in this spirit.
Ich möchte in diesem Geiste mit dem Parlament zusammenarbeiten.
Europarl v8

Of course, I am now going to have to work for five years on the proposals of this Commission.
Selbstverständlich muss ich nun fünf Jahre lang mit den Vorschlägen dieser Kommission arbeiten.
Europarl v8

For them, and for the women of Europe, we need to work hard.
Wir müssen für diese Frauen und die Frauen Europas hart arbeiten.
Europarl v8

We therefore need to work harder in this area.
Deshalb müssen wir in dem Bereich auch verstärkt arbeiten.
Europarl v8

All should continue to work closely together with other Arctic stakeholders.
Alle sollten weiterhin mit anderen Stakeholdern in der Arktis eng zusammenarbeiten.
Europarl v8