Translation of "Workers to" in German

We should therefore reassure our workers in order to avoid further traumas.
Daher heißt es, die Arbeitskräfte stützen, um neuerliche Traumata zu vermeiden.
Europarl v8

They should introduce measures to encourage workers to improve their qualifications.
Sie müssen Maßnahmen begünstigen, die die Arbeitnehmer zur beruflichen Fortbildung anregen.
Europarl v8

There are problems, for example, with workers' access to employment.
Es gibt Probleme zum Beispiel beim Zugang zur Beschäftigung für Arbeitnehmer.
Europarl v8

These workers were exposed to radiation levels three thousand times above the permitted levels.
Diese Arbeiter wurden Strahlungsdosen ausgesetzt, die dreitausendfach über den erlaubten Grenzwerten lagen.
Europarl v8

For workers subject to Netherlands' law, indicate the SOFI number.
Bei Erwerbstätigen, die den niederländischen Rechtsvorschriften unterliegen, ist die SOFI-Nummer anzugeben.
DGT v2019

For workers subject to Slovenian law, indicate the ZZZS number.
Bei Erwerbstätigen, die den slowenischen Rechtsvorschriften unterliegen, ist die ZZZS-Nummer anzugeben.
DGT v2019

For workers subject to Spanish legislation, please indicate the social security number.
Bei Erwerbstätigen, die den spanischen Rechtsvorschriften unterliegen, ist die Sozialversicherungsnummer anzugeben.
DGT v2019

Workers' rights to information and consultation are essential components of the social market economy.
Die Arbeitnehmerrechte auf Unterrichtung und Anhörung sind wesentlicher Bestandteil der sozialen Marktwirtschaft.
Europarl v8

We are fighting with all the workers to create ...
Wir kämpfen mit allen Arbeitern, um zu schaffen ...
Europarl v8

For workers subject to Spanish law, indicate the social security number.
Bei Erwerbstätigen, die den spanischen Rechtsvorschriften unterliegen, ist die Sozialversicherungsnummer anzugeben.
DGT v2019

For workers subject to Danish law, indicate the CPR number.
Bei Erwerbstätigen, die den dänischen Rechtsvorschriften unterliegen, ist die CPR-Nummer anzugeben.
DGT v2019

It is clear that certain workers claim to be self-employed but are not.
Zweifelsohne behaupten einige Erwerbstätige selbstständig zu sein, sind es jedoch nicht.
Europarl v8

What happens to workers whose governments will not apply?
Was geschieht mit Arbeitern, deren Regierungen keine Anträge stellen?
Europarl v8

We call on the workers to reject this policy.
Wir fordern die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer auf, diese Politik abzulehnen.
Europarl v8

Once again, dependent workers are to have to accept pay cuts.
Wieder einmal sollen die abhängig Beschäftigten Lohnkürzungen hinnehmen.
Europarl v8

At the same time, there are only two workers to every pensioner.
Gleichzeitig werden gerade einmal zwei berufstätige Personen auf einen Rentner kommen.
Europarl v8

In fact, it is the actual dynamics of a company's productivity or size which can provide a guide, enabling workers and management to come to an agreement on such matters.
Deshalb liegt es nahe, daß Arbeitnehmer und Arbeitgeber derartige Regelungen gemeinsam treffen.
Europarl v8

Workers had to walk like human tracker dogs through minefields.
Arbeiter mussten als menschliche Spürhunde durch vermintes Gebiet laufen.
Europarl v8

The question we ask is why should it be the workers that have to pay the price of competitiveness?
Aber warum sollen die Arbeitnehmer für die Wettbewerbsfähigkeit bezahlen?
Europarl v8