Translation of "Working capital requirements" in German

This development stemmed mainly from higher working capital requirements related to inventories.
Diese Entwicklung resultiert im Wesentlichen aus dem gestiegenen Bedarf an Working Capital bezogen auf die Vorräte.
ParaCrawl v7.1

In particular, in the case of the Power and Transport sectors, the necessary investment in fixed assets is relatively low compared with working capital requirements.
Besonders in den Sektoren Power und Verkehr sind die in Anlagegüter erforderlichen Investitionen im Vergleich zum Bedarf an Umlaufvermögen relativ gering.
DGT v2019

France replied that the amount of EUR 5930000 in public and private contributions covered, on the one hand, the costs of restructuring (EUR 3649494) and, on the other, part of the working capital requirements over and above the requirements related to restructuring.
Frankreich hatte geantwortet, dass die öffentlichen und privaten Beiträge in Höhe von 5930000 EUR einerseits die Umstrukturierungskosten (3649494 EUR) und andererseits das benötigte Umlaufvermögen decken, das die mit der Umstrukturierung verbundenen Kosten übersteigt.
DGT v2019

The EUR 2,5 million working capital loan with a 50% EU guarantee, provided under the RSI in Austria, covers Zeta’s high working capital requirements during the long lead times in plant engineering and manufacturing.
Der Betriebsmittelkredit in Höhe von 2,5 Mio. EUR mit einer EU-Garantie von 50 % wurde in Österreich im Rahmen des RSI bereitgestellt und deckt den hohen Bedarf an Betriebsmitteln des Unternehmens während der langen Vorlaufzeiten bei der Anlagenentwicklung und -herstellung.
TildeMODEL v2018

Sufficient financial arrangements should be in place to cover the contingency funding and working capital requirements.
Die Projektgesellschaft sollte über ausreichende finanzielle Mittel verfügen, um die Anforderungen in Bezug auf die Deckung unvorhergesehener Ausgaben und das Umlaufvermögen zu erfüllen.
DGT v2019

In order to ensure a coherent implementation and application throughout the EU of Directive 2006/49/EC, the Commission and the Committee of European Banking Supervisors set up a working group (Capital Requirements Directive Transposition Group — CRDTG) in 2006, entrusted with the task of discussing and resolving issues related to implementation and application of the Directive.
Um eine EU-weit kohärente Umsetzung und Anwendung der Richtlinie 2006/49/EG sicherzustellen, setzten die Kommission und der Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden 2006 eine Arbeitsgruppe (Arbeitsgruppe zur Umsetzung der Eigenkapitalrichtlinie) ein, die den Auftrag erhielt, Probleme im Zusammenhang mit der Umsetzung und Anwendung der Richtlinie zu erörtern und zu lösen.
DGT v2019

In order to ensure a coherent implementation and application throughout the EU of Directive 2006/48/EC, the Commission and the Committee of European Banking Supervisors set up a working group (Capital Requirements Directive Transposition Group — CRDTG) in 2006, entrusted with the task of discussing and resolving issues related to the implementation and application of that Directive.
Um eine EU-weit kohärente Umsetzung und Anwendung der Richtlinie 2006/48/EG zu gewährleisten, setzten die Kommission und der Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden im Jahr 2006 eine Arbeitsgruppe (die „Capital Requirements Directive Transposition Group“, CRDTG) ein, die den Auftrag erhielt, Probleme mit der Umsetzung und Anwendung der Richtlinie zu erörtern und zu lösen.
DGT v2019

In order to ensure coherent implementation of Directive 2006/48/EC throughout the Union, the Commission and CEBS set up a working group (Capital Requirements Directive Transposition Group – CRDTG) in 2006, entrusted with the task of discussing and resolving issues related to the implementation of that Directive.
Um eine kohärente Umsetzung der Richtlinie 2006/48/EG in der gesamten Union zu gewährleisten, haben die Kommission und der Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden 2006 eine Arbeitsgruppe (Arbeitsgruppe zur Umsetzung der Eigenkapitalrichtlinie — CRDTG) eingesetzt und damit beauftragt, Probleme im Zusammenhang mit der Umsetzung dieser Richtlinie zu erörtern und beizulegen.
DGT v2019

As to the financing of working capital requirements, the Commission considers that because of the long production cycles and the high value of the end products in the shipbuilding sector, the financing of working capital is a specific problem.
Nach Ansicht der Kommission stellt die Finanzierung des Betriebskapitals im Schiffbausektor angesichts der langen Produktionszyklen und des hohen Wertes der Endprodukte ein besonderes Problem dar.
DGT v2019

Furthermore, the plan treats the working capital requirements of PLN 227,6 million as part of the restructuring costs.
Der Bedarf an Betriebskapital in Höhe von 227,6 Mio. PLN wird in dem Plan ebenfalls den Umstrukturierungskosten zugerechnet.
DGT v2019

The Commission considers working capital requirements to be part of the normal operation of a company, and not a restructuring cost, and therefore their financing should be assessed separately.
Nach Auffassung der Kommission gehört der Bedarf an Betriebskapital zur normalen Geschäftstätigkeit eines Unternehmens und nicht zu den Umstrukturierungskosten, weshalb seine Finanzierung gesondert zu untersuchen ist.
DGT v2019

The Commission therefore considers that, owing to the specific situation in the shipbuilding sector, working capital requirements call for a structural solution and are not part of one-off restructuring costs.
Die Kommission ist der Auffassung, dass die Finanzierung des Betriebskapitals angesichts der besonderen Situation im Schiffbausektor eher nach strukturellen Lösungen verlangt und nicht Teil einmaliger Umstrukturierungskosten ist.
DGT v2019

Table 1 also includes loans granted by Korporacja Polskie Stocznie (KPS) used to finance the yard’s working capital requirements.
In Tabelle 1 werden auch die von der Staatsgesellschaft Korporacja Polskie Stocznie („KPS“) gewährten Darlehen zur Finanzierung des Betriebskapitalbedarfs der Werft aufgeführt.
DGT v2019

The loans will serve to finance: restructuring and upgrading schemes; the acquisition, construction and extension of buildings; the acquisition of plant, equipment, machinery and vehicles; the costs, ancillary expenses and intangible assets relating to investments, including research, development and innovation costs; ongoing working capital requirements.
Die Mittel können für Umstrukturierungs- und Modernisierungsvorhaben, den Erwerb, den Bau und die Erweiterung von Gebäuden, die Anschaffung von Anlagen, Maschinen und Geräten, die Deckung der Kosten, Nebenkosten und immateriellen Vermögenswerte im Zusammenhang mit den Investitionen, einschließlich der Kosten für Forschung, Entwicklung und Innovation, sowie die Deckung des laufenden Betriebskapitalbedarfs verwendet werden.
TildeMODEL v2018

In order to ensure a coherent implementation throughout the Community of Directive 2006/48/EC, the Commission and the Committee of European Banking Supervisors set up a working group (Capital Requirements Directive Transposition Group - CRDTG) in 2006, entrusted with the task of discussing and resolving issues related to the implementation of that Directive.
Um eine gemeinschaftsweit kohärente Umsetzung der Richtlinie 2006/48/EG zu gewährleisten, haben die Kommission und der Ausschuss der Europäischen Bankaufsichtsbehörden 2006 eine Arbeitsgruppe (Arbeitsgruppe zur Umsetzung der Eigenkapitalrichtlinie - CRDTG) eingesetzt und damit beauftragt, Probleme im Zusammenhang mit der Umsetzung dieser Richtlinie zu erörtern und beizulegen.
TildeMODEL v2018