Translation of "Working capital requirements" in German
This
development
stemmed
mainly
from
higher
working
capital
requirements
related
to
inventories.
Diese
Entwicklung
resultiert
im
Wesentlichen
aus
dem
gestiegenen
Bedarf
an
Working
Capital
bezogen
auf
die
Vorräte.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
in
the
case
of
the
Power
and
Transport
sectors,
the
necessary
investment
in
fixed
assets
is
relatively
low
compared
with
working
capital
requirements.
Besonders
in
den
Sektoren
Power
und
Verkehr
sind
die
in
Anlagegüter
erforderlichen
Investitionen
im
Vergleich
zum
Bedarf
an
Umlaufvermögen
relativ
gering.
DGT v2019
France
replied
that
the
amount
of
EUR
5930000
in
public
and
private
contributions
covered,
on
the
one
hand,
the
costs
of
restructuring
(EUR
3649494)
and,
on
the
other,
part
of
the
working
capital
requirements
over
and
above
the
requirements
related
to
restructuring.
Frankreich
hatte
geantwortet,
dass
die
öffentlichen
und
privaten
Beiträge
in
Höhe
von
5930000
EUR
einerseits
die
Umstrukturierungskosten
(3649494
EUR)
und
andererseits
das
benötigte
Umlaufvermögen
decken,
das
die
mit
der
Umstrukturierung
verbundenen
Kosten
übersteigt.
DGT v2019
The
EUR
2,5
million
working
capital
loan
with
a
50%
EU
guarantee,
provided
under
the
RSI
in
Austria,
covers
Zeta’s
high
working
capital
requirements
during
the
long
lead
times
in
plant
engineering
and
manufacturing.
Der
Betriebsmittelkredit
in
Höhe
von
2,5
Mio.
EUR
mit
einer
EU-Garantie
von
50
%
wurde
in
Österreich
im
Rahmen
des
RSI
bereitgestellt
und
deckt
den
hohen
Bedarf
an
Betriebsmitteln
des
Unternehmens
während
der
langen
Vorlaufzeiten
bei
der
Anlagenentwicklung
und
-herstellung.
TildeMODEL v2018
Sufficient
financial
arrangements
should
be
in
place
to
cover
the
contingency
funding
and
working
capital
requirements.
Die
Projektgesellschaft
sollte
über
ausreichende
finanzielle
Mittel
verfügen,
um
die
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Deckung
unvorhergesehener
Ausgaben
und
das
Umlaufvermögen
zu
erfüllen.
DGT v2019
In
order
to
ensure
a
coherent
implementation
and
application
throughout
the
EU
of
Directive
2006/49/EC,
the
Commission
and
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors
set
up
a
working
group
(Capital
Requirements
Directive
Transposition
Group
—
CRDTG)
in
2006,
entrusted
with
the
task
of
discussing
and
resolving
issues
related
to
implementation
and
application
of
the
Directive.
Um
eine
EU-weit
kohärente
Umsetzung
und
Anwendung
der
Richtlinie
2006/49/EG
sicherzustellen,
setzten
die
Kommission
und
der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
2006
eine
Arbeitsgruppe
(Arbeitsgruppe
zur
Umsetzung
der
Eigenkapitalrichtlinie)
ein,
die
den
Auftrag
erhielt,
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
Umsetzung
und
Anwendung
der
Richtlinie
zu
erörtern
und
zu
lösen.
DGT v2019
In
order
to
ensure
a
coherent
implementation
and
application
throughout
the
EU
of
Directive
2006/48/EC,
the
Commission
and
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors
set
up
a
working
group
(Capital
Requirements
Directive
Transposition
Group
—
CRDTG)
in
2006,
entrusted
with
the
task
of
discussing
and
resolving
issues
related
to
the
implementation
and
application
of
that
Directive.
Um
eine
EU-weit
kohärente
Umsetzung
und
Anwendung
der
Richtlinie
2006/48/EG
zu
gewährleisten,
setzten
die
Kommission
und
der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
im
Jahr
2006
eine
Arbeitsgruppe
(die
„Capital
Requirements
Directive
Transposition
Group“,
CRDTG)
ein,
die
den
Auftrag
erhielt,
Probleme
mit
der
Umsetzung
und
Anwendung
der
Richtlinie
zu
erörtern
und
zu
lösen.
DGT v2019
In
order
to
ensure
coherent
implementation
of
Directive
2006/48/EC
throughout
the
Union,
the
Commission
and
CEBS
set
up
a
working
group
(Capital
Requirements
Directive
Transposition
Group
–
CRDTG)
in
2006,
entrusted
with
the
task
of
discussing
and
resolving
issues
related
to
the
implementation
of
that
Directive.
Um
eine
kohärente
Umsetzung
der
Richtlinie
2006/48/EG
in
der
gesamten
Union
zu
gewährleisten,
haben
die
Kommission
und
der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
2006
eine
Arbeitsgruppe
(Arbeitsgruppe
zur
Umsetzung
der
Eigenkapitalrichtlinie
—
CRDTG)
eingesetzt
und
damit
beauftragt,
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
Umsetzung
dieser
Richtlinie
zu
erörtern
und
beizulegen.
DGT v2019
As
to
the
financing
of
working
capital
requirements,
the
Commission
considers
that
because
of
the
long
production
cycles
and
the
high
value
of
the
end
products
in
the
shipbuilding
sector,
the
financing
of
working
capital
is
a
specific
problem.
Nach
Ansicht
der
Kommission
stellt
die
Finanzierung
des
Betriebskapitals
im
Schiffbausektor
angesichts
der
langen
Produktionszyklen
und
des
hohen
Wertes
der
Endprodukte
ein
besonderes
Problem
dar.
DGT v2019
Furthermore,
the
plan
treats
the
working
capital
requirements
of
PLN
227,6
million
as
part
of
the
restructuring
costs.
Der
Bedarf
an
Betriebskapital
in
Höhe
von
227,6
Mio.
PLN
wird
in
dem
Plan
ebenfalls
den
Umstrukturierungskosten
zugerechnet.
DGT v2019
The
Commission
considers
working
capital
requirements
to
be
part
of
the
normal
operation
of
a
company,
and
not
a
restructuring
cost,
and
therefore
their
financing
should
be
assessed
separately.
Nach
Auffassung
der
Kommission
gehört
der
Bedarf
an
Betriebskapital
zur
normalen
Geschäftstätigkeit
eines
Unternehmens
und
nicht
zu
den
Umstrukturierungskosten,
weshalb
seine
Finanzierung
gesondert
zu
untersuchen
ist.
DGT v2019
The
Commission
therefore
considers
that,
owing
to
the
specific
situation
in
the
shipbuilding
sector,
working
capital
requirements
call
for
a
structural
solution
and
are
not
part
of
one-off
restructuring
costs.
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
die
Finanzierung
des
Betriebskapitals
angesichts
der
besonderen
Situation
im
Schiffbausektor
eher
nach
strukturellen
Lösungen
verlangt
und
nicht
Teil
einmaliger
Umstrukturierungskosten
ist.
DGT v2019
Table
1
also
includes
loans
granted
by
Korporacja
Polskie
Stocznie
(KPS)
used
to
finance
the
yard’s
working
capital
requirements.
In
Tabelle
1
werden
auch
die
von
der
Staatsgesellschaft
Korporacja
Polskie
Stocznie
(„KPS“)
gewährten
Darlehen
zur
Finanzierung
des
Betriebskapitalbedarfs
der
Werft
aufgeführt.
DGT v2019
The
loans
will
serve
to
finance:
restructuring
and
upgrading
schemes;
the
acquisition,
construction
and
extension
of
buildings;
the
acquisition
of
plant,
equipment,
machinery
and
vehicles;
the
costs,
ancillary
expenses
and
intangible
assets
relating
to
investments,
including
research,
development
and
innovation
costs;
ongoing
working
capital
requirements.
Die
Mittel
können
für
Umstrukturierungs-
und
Modernisierungsvorhaben,
den
Erwerb,
den
Bau
und
die
Erweiterung
von
Gebäuden,
die
Anschaffung
von
Anlagen,
Maschinen
und
Geräten,
die
Deckung
der
Kosten,
Nebenkosten
und
immateriellen
Vermögenswerte
im
Zusammenhang
mit
den
Investitionen,
einschließlich
der
Kosten
für
Forschung,
Entwicklung
und
Innovation,
sowie
die
Deckung
des
laufenden
Betriebskapitalbedarfs
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
a
coherent
implementation
throughout
the
Community
of
Directive
2006/48/EC,
the
Commission
and
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors
set
up
a
working
group
(Capital
Requirements
Directive
Transposition
Group
-
CRDTG)
in
2006,
entrusted
with
the
task
of
discussing
and
resolving
issues
related
to
the
implementation
of
that
Directive.
Um
eine
gemeinschaftsweit
kohärente
Umsetzung
der
Richtlinie
2006/48/EG
zu
gewährleisten,
haben
die
Kommission
und
der
Ausschuss
der
Europäischen
Bankaufsichtsbehörden
2006
eine
Arbeitsgruppe
(Arbeitsgruppe
zur
Umsetzung
der
Eigenkapitalrichtlinie
-
CRDTG)
eingesetzt
und
damit
beauftragt,
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
Umsetzung
dieser
Richtlinie
zu
erörtern
und
beizulegen.
TildeMODEL v2018