Translation of "Working on this" in German

The Commission is working very hard on this so as to have proper information about food-related products.
Daran arbeitet die Kommission intensiv, um richtige Informationen über Lebensmittelprodukte zu bekommen.
Europarl v8

We have spent 10 years working on this, then.
Wir haben bereits 10 Jahre lang an diesem Thema gearbeitet.
Europarl v8

We have been working on this in my DG since then.
Seither haben wir in meiner GD daran gearbeitet.
Europarl v8

So, we will spend every waking minute working on this.
Daher werden wir jede freie Minute daran arbeiten.
Europarl v8

I can assure you that we are currently working on this.
Ich kann Ihnen versichern, dass wir derzeit daran arbeiten.
Europarl v8

We are working on this together with my collaborators.
Wir arbeiten zusammen mit meinen Mitarbeitern daran.
Europarl v8

We in the Committee on the Environment have been working on this for a long time.
Im Ausschuss für Umwelt arbeiten wir schon seit langem daran.
Europarl v8

I think Mr Wathelet is working very hard on this.
Ich denke, Herr Wathelet arbeitet sehr hart daran.
Europarl v8

The Committee on Petitions has been working on this case for a considerable period of time.
Dieser Fall beschäftigt den Petitionsausschuss nun schon einen geraumen Zeitraum.
Europarl v8

It has been a pleasure working on this report.
Es war mir ein Vergnügen, an diesem Bericht mitzuarbeiten.
Europarl v8

So we need to go on working on this directive.
Deshalb ist es notwendig, daß wir weiter an dieser Richtlinie arbeiten.
Europarl v8

We have been working on this with these countries for quite some time now.
Daran arbeiten wir mit diesen Ländern schon seit längerer Zeit.
Europarl v8

I am working on this point at present.
Ich arbeite derzeit an diesem Punkt.
Europarl v8

We are working on this together, particularly in the area of standardisation.
Daran arbeiten wir gemeinsam, insbesondere auf dem Gebiet der Normung.
Europarl v8

In my opinion it is good that the Commission wants to continue working on this.
Ich halte es für gut, dass die Kommission weiterhin daran arbeiten will.
Europarl v8

We are currently working on this.
Derzeit arbeiten wir an diesem Vorschlag.
Europarl v8

They have been working on this for a year without much progress.
Diese Initiative wird bereits seit einem Jahr durchgeführt, jedoch ohne nennenswerten Erfolg.
Europarl v8

I look forward to working on this task in future.
Ich freue mich darauf, in Zukunft an dieser Aufgabe mitzuarbeiten.
Europarl v8

The ILO is working on this and genuine synergy might be developed here.
Die ILO arbeitet in diesem Sinne und hier könnte ein echter Synergieeffekt entstehen.
Europarl v8

We had been working on this issue for almost a year.
Wir hatten bis dahin fast ein ganzes Jahr lang an dieser Frage gearbeitet.
Europarl v8

The Commission is working on this area, but we must time things carefully.
Die Kommission arbeitet daran, jedoch bedarf es einer sorgfältigen zeitlichen Planung.
Europarl v8

I can assure you that we are already working on this.
Ich kann zusagen, dass wir dies auch in Vorbereitung haben.
Europarl v8

There has to be agreement across the board, and we are working on this.
Alle Beteiligten müssen zustimmen, und daran arbeiten wir derzeit.
Europarl v8