Translation of "Working standards" in German

By raising working standards, its effect will be to allow fairer competition.
Durch die Anhebung der Arbeitsstandards wird es einen faireren Wettbewerb ermöglichen.
Europarl v8

The IASB is working on IFRS standards for small and medium enterprises.
Der IASB arbeitet an IFRS-Standards für kleine und mittelständische Unternehmen.
Europarl v8

Mrs McNally and Mr van den Berg talked about fundamental working standards.
Frau McNally und Herr van den Berg sind auf die grundlegenden Arbeitsstandards eingegangen.
Europarl v8

Positive and negative working standards shall be included in each series of tests.
Positive und negative Arbeitsstandards sind in jede Testreihe einzubeziehen.
DGT v2019

For the first time, the "FairTruck" seal defines high working standards for the industry.
Das „FairTruck“-Siegel definiert erstmals hohe Arbeitsstandards für die Branche.
ParaCrawl v7.1

The MEP requests the inclusion of mandatory working standards and Corporate Social Responsibility.
Keller fordert die Einarbeitung verpflichtender Arbeitsstandards und Corporate Social Responsibility.
ParaCrawl v7.1

However, there are also working groups, standards and recommendations.
Es gibt jedoch Arbeitsgruppen, Standards und Empfehlungen.
ParaCrawl v7.1

We are working under the standards of:
Wir arbeiten gemäß den Standards von:
CCAligned v1

Software in Retail: „No Proper Working Without Standards“
Software im Handel: „Ohne Standards geht es nicht“
ParaCrawl v7.1

The TC333 Technical Committee is now working on further standards.
Das Technische Komitee TC 333 arbeitet nun an weiteren Normen.
ParaCrawl v7.1

An explanation of how the 8 working standards in Myanmar can be improved.
Erklärung, wie die 8 Arbeitsstandards in Myanmar verbessert werden.
ParaCrawl v7.1

A routine requirement is working to GMP standards.
Eine routinemäßige Anforderung ist das Arbeiten nach GMP.
ParaCrawl v7.1

In Europe, patent offices are working together on standards for quality.
In Europa arbeiten die Patentämter an gemeinsamen Qualitätsstandards.
ParaCrawl v7.1