Translation of "Works together" in German

We shall only succeed if everyone concerned works together.
Wir werden nicht vorankommen, wenn nicht alle Beteiligten zusammenarbeiten.
Europarl v8

Since 2013 he works together with the producer Thomas Raber.
Musikalisch arbeitet er seit 2013 mit dem Produzenten Thomas Raber zusammen.
Wikipedia v1.0

We can make it work if everybody works together.
Wir können das schaffen, wenn alle zusammenarbeiten.
OpenSubtitles v2018

For being a gay couple who works together in the nypd.
Weil Sie ein schwules Paar sind, das zusammen beim NYPD arbeitet.
OpenSubtitles v2018

I have a team that works very well together.
Ich habe ein Team, das sehr gut zusammenarbeitet.
OpenSubtitles v2018

We can have the works together.
Wir können die Fabrik zusammen besitzen.
OpenSubtitles v2018

There she works together with Kati in an office.
Dort arbeitet sie gemeinsam mit Kati in einem Büro.
WikiMatrix v1

It works together with the national ethics committees, international organisations and European institutions.
Sie arbeitet mit den nationalen Ethikausschüssen, internationalen Organisationen und EU-Institutionen zusammen.
EUbookshop v2

Europe has far more strength when it works together than when it pulls apart.
Europa hat viel mehr Kraft, wenn es, anstatt auseinanderzudriften, zusammenarbeitet.
EUbookshop v2

The company works together with 3,200 manufacturers.
Das Unternehmen arbeitet mit 3'200 Herstellern zusammen.
WikiMatrix v1

The core-adjacent additional tumbler element works together with the housing-adjacent tumbler pin.
Das kernseitige zusätzliche Zuhaltungselement wirkt nun zusammen mit einem gehäuseseitigen Zuhaltungsstift.
EuroPat v2

A first chain conveyor 13 works together with this swing installation 12 .
Mit dieser Schwinganlage 12 wirkt ein erster Kettenförderer 13 zusammen.
EuroPat v2

This blade works together with a stationary counter blade 25.
Dieses arbeitet mit einem feststehenden Gegenmesser 25 zusammen.
EuroPat v2

This stop 11 works together with support surface 10 in the maximum acceptable backward lean position.
Dieser Anschlag 11 wirkt in maximal zulässiger Rücklagestellung mit dem Widerlager 10 zusammen.
EuroPat v2

This stop nut works together with a corresponding shoulder in the intermediate stop.
Diese Anschlagmutter wirkt mit einer entsprechenden Schulter im Zwischenanschlag zusammen.
EuroPat v2

The stable projection 26 works together with the stop shoulder 22.
Der raumfeste Absatz 26 wirkt mit der Anschlagschulter 22 zusammen.
EuroPat v2

How it all works, pieces fitting together.
Wie es alles funktioniert, die Stücke passen zusammen.
OpenSubtitles v2018