Translation of "Works with you" in German

That's how it works with you and me.
So läuft es doch zwischen uns beiden.
OpenSubtitles v2018

Well, I kinda know that she works with you, so, um...
Ich weiß, dass sie mit Ihnen arbeitet.
OpenSubtitles v2018

It works with whatever currency you put in it.
Es arbeitet mit jeder Währung, die man ihm gibt.
OpenSubtitles v2018

I saw something about that man that works with you.
Ich sah was über den Mann, der bei euch ist.
OpenSubtitles v2018

That how it works with you?
So läuft das hier bei euch?
OpenSubtitles v2018

I hope it works out with you and Mike.
Ich hoffe, es klappt mit Ihnen und Mike.
OpenSubtitles v2018

That gypsy who works with you.
Dem Zigeuner, der für dich arbeitet.
OpenSubtitles v2018

It always works with girls like you.
Das funktioniert immer bei Schnecken wie dir.
OpenSubtitles v2018

Somebody who works with you.
Jemand, der für dich arbeitet.
OpenSubtitles v2018

I know this kid works up here with you.
Ich weiß, dass der Kleine für dich arbeitet.
OpenSubtitles v2018

And we should point out that he works with you as well at the paper.
Wir sollten erwähnen, dass er Ihnen bei der Zeitung arbeitet.
QED v2.0a

Calculation training works with any position you want.
Das Rechentraining funktioniert mit jeder beliebigen Stellung.
ParaCrawl v7.1

A team of professional athletes and experienced engineers works with you.
Ein Team von professionellen Athleten und erfahrenen Ingenieuren arbeitet mit Ihnen zusammen.
CCAligned v1

SAP Ariba works with you to design, run, and maintain an effective program.
Wir können mit Ihnen gemeinsam ein solches Programm entwickeln, durchführen und pflegen.
ParaCrawl v7.1

Ensure the contractor has experience and works well with you.
Sicherstellen, dass der Auftragnehmer hat Erfahrung und arbeitet gut mit Ihnen.
ParaCrawl v7.1

Your data finally works with you, not against you.
Ihre Daten arbeiten jetzt mit Ihnen, nicht gegen Sie.
ParaCrawl v7.1

The software works with you, rather than against you.
Die Software arbeitet mit Ihnen, und nicht gegen Sie.
ParaCrawl v7.1

Midday Film productions works for you with the professional KnowHow.
Die Midday Filmproduktion unterstützt Sie dabei mit professionellem KnowHow.
CCAligned v1

Sitasys Consulting works with you to develop the best solution for you.
Sitasys Consulting erarbeitet mit Ihnen die für Sie beste Lösung.
CCAligned v1

This only works together with you!
Dies geht nur gemeinsam mit euch!
CCAligned v1

Want to know how Oneflow works with the systems you already have in place?
Möchten Sie wissen, wie Oneflow mit Ihren bestehenden Systemen funktioniert?
CCAligned v1

Rubner Objektbau works with you to produce a rounded solution.
Rubner Objektbau erarbeitet mit Ihnen eine abgerundete Lösung.
ParaCrawl v7.1

Our team works with you to design extraordinary events.
Unser Team plant außergewöhnliche Events für Sie.
ParaCrawl v7.1

Works with the tools you use every day.
Läuft mit den Tools, die Sie jeden Tag einsetzen.
ParaCrawl v7.1

Tebis works together with you to define goals that you want to achieve.
Mit Ihnen zusammen definiert Tebis Ziele, die Sie erreichen wollen.
ParaCrawl v7.1

Tanis works with you directly on your spiritual autobiography.
Tanis arbeitet direkt mit euch an eurer spirituellen Autobiographie.
ParaCrawl v7.1