Translation of "Worlds apart" in German

You are worlds apart from those men in the desert.
Zwischen dir und den Männern in der Wüste liegen Welten.
OpenSubtitles v2018

I don't know, you think maybe I keep my worlds apart for some crazy reason?
Warum halte ich wohl meine Welten getrennt?
OpenSubtitles v2018

Well, they've both drawn their lines in the sand, but they're worlds apart.
Nun, ihrer beiden Welten sind nicht in Einklang zu bringen.
OpenSubtitles v2018

Guinea and Ivory Coast are worlds apart.
Zwischen Guinea und der Elfenbeinküste liegen Welten.
ParaCrawl v7.1

He mixed it with the melody of Chapter 16 'Worlds Apart'.
Dieses mischte er mit der Melodie von Chapter 16 "Worlds apart".
ParaCrawl v7.1

We’re looking forward to your suggestions or reports of experiences with Worlds Apart.
Wir freuen uns auf eure Anregungen oder Berichte über Erlebnisse mit Worlds Apart.
ParaCrawl v7.1

Between these small numbers the picture quality is worlds apart.
Zwischen diesen kleinen Zahlen liegen Welten in der Bildqualität.
ParaCrawl v7.1

Market assessment and market knowledge are often worlds apart...
Zwischen Markteinschätzung und Marktwissen liegen oft Welten ...
CCAligned v1

Do not confuse the two compounds though, as they are truly worlds apart.
Verwechsle die beiden Verbindungen jedoch nicht, da sie wirklich Welten voneinander trennen.
CCAligned v1

You can be worlds apart and yet live right next door.
Ihr könnt Welten entfernt sein und lebt doch nebenan.
ParaCrawl v7.1

Even the two market leaders are sometimes worlds apart.
Selbst zwischen den beiden Marktführern liegen mitunter Welten.
ParaCrawl v7.1

A 12-year-old and a 17-year-old are usually worlds apart.
Zwischen einem 12- Jährigen und einem 17-Jährigen liegen normalerweise Welten.
ParaCrawl v7.1

The science that synthesizes and the science that analyzes are worlds apart.
Die zusammenfassende und die zergliedernde Wissenschaft haben sich voneinander getrennt.
ParaCrawl v7.1

Heineken's 'Worlds Apart ' campaign is among the most striking advertisements of recent years.
Die Heineken-Kampagne Worlds Apart gehört zu den bemerkenswertesten der letzten Jahre.
ParaCrawl v7.1

Baselitz and Mattheuer are not only worlds apart formally, but also ideologically.
Baselitz und Mattheuer trennen nicht nur formal, sondern auch ideologisch Welten.
ParaCrawl v7.1

Light and darkness are worlds apart.
Licht und Dunkelheit sind Welten auseinander.
ParaCrawl v7.1

In many ways, traditional Chinese medicine and modern Western science are worlds apart.
In vielerlei Hinsicht liegen Welten zwischen traditioneller chinesischer Medizin und moderner westlicher Medizin.
ParaCrawl v7.1

However in one major detail they are worlds apart.
In einer Einzelheit allerdings unterscheiden sie sich um Welten.
ParaCrawl v7.1

We are worlds apart as regards capital punishment, human rights, minority rights, democracy and rule of law.
Beim Thema Todesstrafe, Menschenrechte, Minderheiten, Demokratie und Rechtsstaat trennen uns Welten.
Europarl v8