Translation of "Worry" in German

These three safeguards are in place, so he has no need to worry.
Das sind drei safeguards, so dass er sich keine Sorgen machen muss.
Europarl v8

I would like to leave this worry behind now.
Ich möchte diese Sorge jetzt vergessen können.
Europarl v8

Anyway, they obviously have nothing to worry about.
Jedenfalls haben sie offensichtlich keinen Anlass zur Sorge.
Europarl v8

Do these social developments worry you?
Machen Ihnen diese sozialen Entwicklungen Sorgen?
Europarl v8

You need not worry.
Machen Sie sich also keine Sorgen!
Europarl v8

There are three main issues in British agriculture which worry us.
Innerhalb der britischen Landwirtschaft gibt es drei Bereiche, die uns Sorgen bereiten.
Europarl v8

This clearly does not worry the EU.
Das beunruhigt die Europäische Union offensichtlich nicht.
Europarl v8

The Commission is right to worry.
Die Kommission macht sich zu Recht Sorgen.
Europarl v8

We have the same worry concerning financial forecasts.
Beunruhigt sind wir vor allem über die Erweiterung.
Europarl v8

I worry too about the Council's intentions with regard to the budget.
Auch die Absichten des Rates in bezug auf den Haushalt bereiten mir Sorgen.
Europarl v8

We cannot but worry about fundamental freedoms.
Was die Grundfreiheiten betrifft, können wir uns nur sorgen.
Europarl v8

Another worry of course concerns the financial prospects.
Eine andere Sorge gilt natürlich den Finanziellen Vorausschauen.
Europarl v8

Amendments 11 and 31 also worry me a little.
Auch die Änderungsträge 11 und 31 bereiten mir Sorge.
Europarl v8

That will help many consumers and worry none.
Sie hilft vielen Verbrauchern und beunruhigt niemanden.
Europarl v8