Translation of "Would be made" in German

Moreover, the cuts would then be made in connection with cohesion policy.
Und die Kürzungen würden dann bei der Kohäsionspolitik erfolgen.
Europarl v8

However, the ability to monitor creditworthiness would be made more difficult.
Aber die Überprüfbarkeit der Kreditwürdigkeit wäre erschwert.
Europarl v8

We ensured, despite the enlargement resolution, that savings would be made on the administration costs side.
Wir haben trotz des Erweiterungsbeschlusses sichergestellt, daß auf der Verwaltungskostenseite gespart wird.
Europarl v8

As I have already said, the request would be made on a case-by-case basis.
Wie ich bereits gesagt hatte, müssen die Ersuchen im Einzelfall gestellt werden.
Europarl v8

Hard choices would have to be made if this proposal were accepted.
Wenn dieser Vorschlag angenommen würde, müssten schwierige Entscheidungen getroffen werden.
Europarl v8

So I promised my investors this would not be another made-in-fifth-world-country production.
Ich versprach meinen Investoren dies würde keine weitere Fünfte-Welt-Produktion,
TED2013 v1.1

That they verily would be made triumphant.
Wahrlich, sie sind es, denen Hilfe zuteil wird.
Tanzil v1

Some amendments would be made to the conclusions.
An den Schlussfolgerungen werden einige Änderungen vorgenommen.
TildeMODEL v2018

The president replied that contact would be made to that effect.
Der PRÄSIDENT antwortet, dass diesbezüglich Kontakte aufgenommen werden.
TildeMODEL v2018

Mr Nielsen also referred to medicinal products whose authorisation would be made more difficult.
Des weiteren bezieht sich Herr NIELSEN auf Arzneimittel, deren Zulassung erschwert werde.
TildeMODEL v2018

At EU level decisions would be made on priorities to be resettled.
Die Entscheidungen über die vorrangig anzusiedelnden Personen würden ebenfalls auf EU-Ebene getroffen.
TildeMODEL v2018

The use of the new European Intermodal Loading Unit would not be made compulsory.
Die Verwendung der neuen europäischen intermodalen Ladeeinheit wäre nicht vorgeschrieben.
TildeMODEL v2018

The necessary changes would be made to the other language versions.
Die erforderlichen Änderungen würden in die ande­ren Sprachfassungen eingearbeitet.
TildeMODEL v2018