Translation of "Would have gotten" in German

I would liked to have gotten the $100 for the Indian woman.
Ich wünschte, ich hätte die 100 Dollar für die Indianerin bekommen.
OpenSubtitles v2018

You and Katie would have gotten along fine.
Sie und Katie hätten einander gemocht.
OpenSubtitles v2018

If she hadn't pushed it away, it would have gotten me.
Hätte sie sie nicht verscheucht, hätte sie mich angefallen.
OpenSubtitles v2018

I would have gotten rid of it, but it was too late.
Hätte es abgetrieben, aber es war zu spät.
OpenSubtitles v2018

Well, if you hadn't shot up the basement, maybe I would have gotten a confession out of him.
Hätten Sie nicht den Keller zusammengeschossen, hätte ich eventuell ein Geständnis gekriegt.
OpenSubtitles v2018

If he was your friend, he would have gotten you out.
Wenn er dein Freund wäre, hätte er dich rausgeholt.
OpenSubtitles v2018

And I would have gotten it one second later!
Und ich hätte es geholt, nur eine Sekunde später!
OpenSubtitles v2018

Okay, I would have gotten out... eventually.
Okay, ich wäre da rausgekommen... irgendwann.
OpenSubtitles v2018

I think it's highly unlikely that George would have gotten that far.
Es ist unwahrscheinlich, dass Coco es so weit geschafft hat.
OpenSubtitles v2018

In fact, without her, I never would have gotten to you.
Ohne sie wäre ich nie zu Ihnen gekommen.
OpenSubtitles v2018

You know, if I'd have known, I would have gotten another milkshake.
Hätte ich das gewusst, hätte ich noch einen Milchshake bestellt.
OpenSubtitles v2018

I would never have gotten here without her.
Ohne sie hätte ich es nie hierher geschafft.
OpenSubtitles v2018

As an attorney, I never would have gotten a file like this.
Als Staatsanwalt hätte ich so eine Akte nie bekommen.
OpenSubtitles v2018

Crude, but it would have gotten the job done.
Unfein, aber es hätte seine Aufgabe erfüllt.
OpenSubtitles v2018

And I would never have gotten away with it, regardless of you meddling kids.
Und ich wäre niemals damit davongekommen, trotz eurer Einmischung.
OpenSubtitles v2018