Translation of "Would have to pay" in German

Someone would have to pay compensation, and the viewers would be no better off.
Die einen müssen Schadenersatz zahlen, und die Zuschauer haben gar nichts davon.
Europarl v8

What is the cost of borrowing they would have to pay?
Was müssten sie für Anleihen zahlen?
Europarl v8

It is they who would have to pay the price for the centralised regulation proposed by the Commission.
Sie müssten den Preis für die von der Kommission vorgeschlagene zentrale Regulierung bezahlen.
Europarl v8

If I had asked someone else, I would have had to pay him.
Hätte ich jemand anderen gefragt, hätte ich den bezahlen müssen.
OpenSubtitles v2018

To pay for things which, otherwise, Sir would have to pay for.
Um Dinge zu bezahlen, die sonst der Herr bezahlen müsste.
OpenSubtitles v2018

Strähl would have to pay me in damages if we were in the States?
Schadenersatz Strähl mir zahlen müsste, wenn wir in Amerika wären?
OpenSubtitles v2018

How much would I have to pay one of these women for sympathy?
Wie viel müsste ich so einer für ein wenig Mitgefühl zahlen?
OpenSubtitles v2018

Should I be returning to the pentathlon, I would have to pay attention to this.
Wenn ich zum Fünfkampf zurückkehren sollte, muss ich darauf sehr achten.
OpenSubtitles v2018

You would have to pay her a million Euro to have sex with Houjin Lin.
Der müsste man eine Million zahlen, um mit ihm Sex zu haben.
OpenSubtitles v2018

If it breaks, I would have to pay for it.
Wenn die kaputtgeht, muss ich sie bezahlen.
OpenSubtitles v2018