Translation of "Would it be feasible" in German

However it would certainly be feasible to have microvalves of different types in one and same microvalve array.
Allerdings wäre es durchaus denkbar, pro Mikroventilbatterie gleichzeitig Mikroventile unterschiedlichen Typs vorzusehen.
EuroPat v2

It would also be feasible to provide a fiber-like design of tough flexible material, as for example textile material.
Denkbar wäre auch eine fadenartige Ausgestaltung aus zugfestem flexiblem Material, beispielsweise Textilmaterial.
EuroPat v2

It would also be feasible to use other proton-binding bases.
Es ist jedoch auch denkbar, andere Protonen-bindende Basen einzusetzen.
EuroPat v2

It would also be feasible to design the torque-transfer device as a belt drive.
Ebenso wäre die Ausführung der Drehmomentübertragungseinrichtung als ein Riemenantrieb denkbar.
EuroPat v2

It would also be feasible, for example, to collect and reuse the melted material.
Denkbar ist z.B. hier auch das ausgelassene Material aufzufangen und wieder zu verwenden.
EuroPat v2

It would also be feasible to use stronger springs with the known pressure switch.
Grundsätzlich wäre es denkbar, bei dem bekannten Druckschalter stärkere Federn einzusetzen.
EuroPat v2

It would therefore be feasible, for example, to provide the drive unit on or in the wind deflector.
So wäre es beispielsweise denkbar, die Antriebseinheit am oder im Windschott vorzusehen.
EuroPat v2

In principle it would be feasible to design the control system housing as a body closed on all sides.
Prinzipiell wäre es möglich, das Steuerungsgehäuse als ringsum geschlossenen Körper auszubilden.
EuroPat v2

In further embodiments, it would be feasible to further automate the on and off switching mechanism.
In weiteren Ausführungsformen wäre denkbar, den Einschalt mechanismus weiter zu automatisieren.
EuroPat v2

It would also be feasible to use a liquid dielectric.
Denkbar wäre auch die Verwendung eines flüssigen Dielektrikums.
EuroPat v2

However it would be feasible to also apply the (possibly modified) method to plastic containers.
Es wäre jedoch - ggf. modifiziert - auch eine Anwendung auf Kunststoffbehältnisse denkbar.
EuroPat v2

But without the whole marathon it would be a feasible challenge.
Ohne den ganzen Marathon wäre es aber eine machbare Herausforderung.
ParaCrawl v7.1

Theoretically, it would be feasible but it would change the discipline.
Es wäre zwar theoretisch machbar, aber nicht im Sinne der Sportart.
ParaCrawl v7.1

The Commission reassessed whether it would be practically feasible to further enlarge the sample.
Die Kommission bewertete erneut, ob es praktisch machbar wäre, die Stichprobe zu erweitern.
DGT v2019

The Commission assessed whether it would be practically feasible to further enlarge the sample.
Die Kommission prüfte, ob es praktisch machbar wäre, die Stichprobe zu erweitern.
DGT v2019

Realistically, it would not be feasible to consider introducing competition in all ATM services in the short to medium term.
Realistisch gesehen wäre die Öffnung aller ATM-Dienste für den Wettbewerb kurz- und mittelfristig nicht machbar.
TildeMODEL v2018

The only place where it would be economically feasible for us to drill a test would be somewhere in here.
Der einzige Ort, an dem ein Testbohrloch wirtschaftlich sinnvoll ist, wäre irgendwo hier.
OpenSubtitles v2018

It would be feasible as well for one and the same pocket 16 to have a plurality of microvalves 2 placed therein.
Es wäre möglich, in ein und derselben Tasche 16 mehrere Mikroventile 2 zu platzieren.
EuroPat v2

In principle, it would be feasible, therefore, simply to make an appropriate entry in a log file.
So wäre es grundsätzlich denkbar, dass lediglich ein entsprechender Eintrag in einem Logfile erfolgt.
EuroPat v2

It would likewise be feasible to at least partially fix the laminated core by means of a weld connection.
Ebenso wäre es denkbar, zumindest teilweise das Blechpaket mittels einer Schweißverbindung zu befestigen.
EuroPat v2