Translation of "Would like to inform you" in German

Lastly, I would like to inform you of the following.
Schließlich möchte ich Ihnen noch folgendes mitteilen.
Europarl v8

To begin with, I would like to inform you briefly of four matters.
Zu Beginn würde ich Sie gerne kurz über vier Punkte informieren.
Europarl v8

I would like to inform you that we have a new rule of procedure.
Ich möchte Sie darüber informieren, dass wir eine neue Geschäftsordnung haben.
Europarl v8

I would like to inform you of something else.
Ich möchte Sie noch über eine andere Sache informieren.
Europarl v8

Hogan, I would like to inform you that I've ordered land mines planted outside the barbed wire.
Hogan, ich informiere Sie, dass außerhalb des Stacheldrahtzauns Landminen ausgelegt wurden.
OpenSubtitles v2018

I would like to inform you of your daughter's condition.
Ich möchte Sie über den Zustand lhrer Tochter informieren.
OpenSubtitles v2018

We would like to inform you as follows concerning the processing of the data.
Wir möchten Sie im Folgenden über die Datenverarbeitung informieren.
CCAligned v1

We would like to inform you about some logistical details... read on...
Zudem wollen wir Sie über ein paar logistische Details informieren... weiterlesen...
ParaCrawl v7.1

We would gladly like to inform you about our options in a personal meeting.
Gerne informieren wir Sie in einem persönlichen Gespräch über unsere Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

We would like to inform you in advance about our company holiday:
Wir würden Sie gerne vorab über unseren Betriebsurlaub informieren:
CCAligned v1

At international trade fairs, we would like to inform you about our unique products.
Auf internationalen Messen informieren wir gerne über unsere einzigartigen Produkte.
CCAligned v1

We would like to fully inform you about this product but the...
Wir möchten Sie umfassend über dieses Produkt informieren,...
CCAligned v1

In the following, we would like to inform you about the processing of personal data:
Nachfolgend möchten wir Sie über die Verarbeitung von personenbezogenen Daten informieren:
CCAligned v1

We would like to kindly inform you that the cycling season in 2018 has been completed.
Wir möchten Sie darüber informieren, dass die Radsaison 2017 abgeschlossen ist.
CCAligned v1

Today we would like to inform you about the latest KeyHelp® version 14.7.0.
Heute möchten wir Sie über die neuste KeyHelp® Version 14.7.0 informieren.
CCAligned v1

We would like to inform you about the most common methods in the following:
Wir informieren Sie gerne über die gängigsten, nachstehenden Behandlungsmethoden:
CCAligned v1

We would like to inform you about the following personnel growth:
Gerne möchten wir Euch über folgende Personalzugänge informieren:
CCAligned v1

We would like to inform you in particular of the following.
Insbesondere möchten wir Sie über folgendes informieren.
ParaCrawl v7.1

We would like to inform you that our restaurant is currently closed!
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass unser Restaurant derzeit geschlossen ist!
ParaCrawl v7.1

In addition, we would like to inform you that you have the right to:
Darüber hinaus informieren wir Sie, dass Sie das Recht haben:
ParaCrawl v7.1

On the following pages we would like to inform you about us and our products.
Auf den folgenden Seiten möchten wir Sie über uns und unsere Produkte informieren.
ParaCrawl v7.1