Translation of "Would like to propose" in German

I would like to propose that the remarks be removed.
Ich schlage vor, diesen zu streichen.
Europarl v8

I would like to propose an oral amendment because we have been misunderstood.
Ich möchte einen mündlichen Änderungsantrag einbringen, weil wir uns falsch verstanden haben.
Europarl v8

For that reason, I would like to propose eleven approaches to a solution.
Aus diesem Grund möchte ich heute elf Lösungsansätze vorschlagen.
Europarl v8

I would therefore like to propose a minimum basic social protection for the Union.
Daher möchte ich einen grundlegenden sozialen Mindestschutz für die Union vorschlagen.
Europarl v8

I would like to propose that there be an even greater emphasis on this issue.
Ich schlage vor, dieses Thema noch stärker in den Mittelpunkt zu rücken.
Europarl v8

Mr President, I would simply like to propose a rational solution to the problem.
Herr Präsident, ich möchte lediglich eine rationelle Lösung des Problems vorschlagen.
Europarl v8

I would like to propose that creative accountant for the Guinness Book of Records!
Den Rechenkünstler möchte ich für das Guinnessbuch der Rekorde empfehlen!
Europarl v8

Mr President, I would like to propose an oral amendment concerning paragraph 34.
Herr Präsident, ich möchte einen mündlichen Änderungsantrag zu Ziffer 34 vorschlagen.
Europarl v8

Mr President, I would like to propose some amendments to the Minutes.
Herr Präsident, ich möchte zum Protokoll Einwendungen vortragen und um Korrektur bitten.
Europarl v8

I would therefore like to propose an oral amendment, the text of which Members have in front of them.
Ich möchte daher einen mündlichen Änderungsantrag einbringen, dessen Text den Abgeordneten vorliegt.
Europarl v8

That is precisely what I would like to propose.
Das ist genau das, was ich vorschlagen möchte.
Europarl v8

I would like to propose a toast on your birthday.
Ich möchte einen Tost auf Ihren Geburtstag ausbringen.
Tatoeba v2021-03-10

Given these restraints, I would like to propose the following:
Angesichts dieses Sachverhalts schlage ich Folgendes vor:
TildeMODEL v2018

That is why the EESC would like to propose the following typologies.
Aus diesem Grund schlägt der EWSA folgende Typologien vor.
TildeMODEL v2018

I would like to propose a toast.
Ich möchte gerne mein Glas erheben.
OpenSubtitles v2018

I would like to propose a toast to Miss Olay.
Ich würde gern auf Miss Olay anstoßen.
OpenSubtitles v2018

I would now like to propose a toast to the Führer.
Jetzt schlage ich vor, auf den Führer zu trinken.
OpenSubtitles v2018

And I would like to propose that we adopt this process.
Und ich möchte vorschlagen, dass wir dieses Vorgehen wählen.
OpenSubtitles v2018

Well, I would like to propose a toast to a well-deserved weekend of... Aha!
Nun, ich würde gerne einen Trinkspruch ausbringen auf ein wohlverdientes Wochenende voller...
OpenSubtitles v2018

Uh, I would like to propose a toast to my wife and bride-to-be.
Ich würde gern einen Toast aussprechen, auf meine Frau und zukünftige Braut.
OpenSubtitles v2018

Roberta, would you like to propose a toast?
Roberta, willst du einen Toast ausbringen?
OpenSubtitles v2018

I would like to propose a formal, controlled study... of former and current NFL football players.
Ich schlage eine offizielle, kontrollierte Studie an aktiven und ehemaligen Footballspielern vor.
OpenSubtitles v2018

When my father arrives, I would like to propose to him that we don't hang the pirates, but we pardon them.
Ich möchte meinem Vater vorschlagen, dass wir die Piraten begnadigen.
OpenSubtitles v2018