Translation of "Would mean" in German

Raising this threshold would mean a substantial reduction in the funds.
Diese Obergrenze zu erhöhen, würde eine wesentliche Reduzierung der Mittel bedeuten.
Europarl v8

For many of them, this would mean certain death.
Für viele von ihnen würde das den Tod bedeuten.
Europarl v8

That would mean an automatic cultural visa.
Dies würde ein automatisches Kulturvisum bedeuten.
Europarl v8

This would not, however, mean that such harmonisation leads to less cultural diversity.
Dies bedeutet jedoch nicht, dass eine solche Harmonisierung die kulturelle Vielfalt mindert.
Europarl v8

Any other solution would mean living beyond our means.
Jegliche andere Lösung würde bedeuten, dass wir über unsere Verhältnisse leben.
Europarl v8

The ceiling on direct payments would mean disaster not only for Czech farmers.
Die Deckelung der Direktzahlungen wäre nicht nur für die tschechischen Landwirte eine Katastrophe.
Europarl v8

This of course would mean a competitive disadvantage for other countries in the European Union.
Das würde natürlich einen Wettbewerbssnachteil für andere Länder in der Europäischen Union bedeuten.
Europarl v8

Besides, it would mean that the EU is throwing money away.
Das würde außerdem bedeuten, daß die EU Geld zum Fenster hinauswirft.
Europarl v8

That would mean adopting Amendment No 1.
Das würde bedeuten, daß der Änderungsantrag Nr. 1 angenommen wird.
Europarl v8

We all know what that would mean.
Wir alle wissen, was das bedeuten würde.
Europarl v8

That would mean an immense extension of the apparatus of officialdom.
Das würde eine ungeheure Aufblähung des Beamtenapparates bedeuten.
Europarl v8

It would also mean unfair competition for EU products.
Das würde auch eine Wettbewerbsverzerrung für EU-Produkte bedeuten.
Europarl v8

Someone here asked what that would mean.
Es wurde die Frage gestellt, was das bedeuten würde.
Europarl v8

What would this line mean if put into practice?
Was würde diese Strategie, wenn sie umgesetzt wird, bedeuten?
Europarl v8

This would mean that we would have to give up our military neutrality.
Das würde bedeuten, daß wir unsere Militärbündnisfreiheit beenden müßten.
Europarl v8

It would also mean a kind of dangerous isolation for Greece.
Es wäre auch eine Art gefährlicher Isolierung des griechischen Volkes.
Europarl v8

To approve it today would mean endorsing a completely different policy.
Mit einem heutigen Ja zu dem Abkommen würde eine ganz andere Politik gebilligt.
Europarl v8

This would mean a reduction in the EU budget over time.
Das würde mit der Zeit eine Reduzierung des EU-Haushalts bedeuten.
Europarl v8

It would also mean that the Union would have to keep its promises.
Außerdem bedeutete dies, daß die Union ihre Versprechungen einhalten muß.
Europarl v8

In particular, a binding 20% energy efficiency target would mean a million European jobs.
Insbesondere würde ein verbindliches Energieeffizienzziel von 20 % eine Million europäische Arbeitsplätze bedeuten.
Europarl v8

Secondly, would this mean substantial reductions in the brutal levels of interest charged?
Zweitens: Würde dies eine erhebliche Senkung der enorm hohen Zinsen bedeuten?
Europarl v8