Translation of "Would you know" in German

Then you would know what was really just and what wasn't.
Dann wüsste man, was wirklich gerecht wäre und was nicht.
TED2020 v1

But without training, without some kind of light meter, how would you know?
Aber ohne Training oder Messungen, woher soll man es wissen?
TED2020 v1

You would never know, until she told you.
Du würdest es nie wissen, bis sie es dir sagen würde.
TED2020 v1

And how would you know what the Record of the prison-house is?
Und was läßt dich wissen, was Siggin ist?
Tanzil v1

Would you like to know how I did that?
Möchtest du wissen, wie ich das gemacht habe?
Tatoeba v2021-03-10

And what would make you know that he would purify himself,
Und was weißt du, vielleicht wird er sich läutern,
Tanzil v1

Would you like to know why Tom and Mary aren't here today?
Möchtest du wissen, warum Tom und Maria heute nicht da sind?
Tatoeba v2021-03-10

You would know them by their faces.
Du erkennst sie an ihrem Merkmal.
Tanzil v1

Would you like to know whether I enjoyed it?
Möchtest du wissen, ob es mir gefallen hat?
OpenSubtitles v2018

You men, would you like to know what we've been doing?
Wollt ihr wissen, was wir gemacht haben?
OpenSubtitles v2018

Well then, how would you know that she didn't make any phone calls?
Wie können Sie dann wissen, dass sie keine Telefonate führte?
OpenSubtitles v2018

Would you like to know why I wear a mask?
Willst du wissen, warum ich diese Maske trage?
OpenSubtitles v2018

But if he were just having fun, would you know?
Und wenn er sich nur amüsieren will, wie steht es dann?
OpenSubtitles v2018