Translation of "Woven through" in German

The pattern is woven all through the shawl.
Das Muster ist durch den Schal hindurch gewoben.
ParaCrawl v7.1

These are not separate subjects but will be woven through the main subjects of the curriculum.
Diese werden nicht als eigenständige Fächer unterrichtet, sondern in die Hauptfächer des Curriculums integriert.
EUbookshop v2

And that education of hatred was very well woven through these madarsas, all over the world.
Und dieser Unterricht in Hass zieht sich durch alle diese Madharsas auf der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

The apparatus of claim 6, with a stabilization strip being woven through the joint chain.
Vorrichtung nach Anspruch 6, wobei jeweils ein Stabilisierungsband durch die Gelenkketten geflochten ist.
EuroPat v2

The decorative diamond pattern woven through the use of various Bastfarben in brown and orange.
Das dekorative Rautenmuster wurde durch die Verwendung verschiedener Bastfarben in Braun und Orange gewebt.
ParaCrawl v7.1

It was open at the top, with sunlight filtering softly through woven leaves and branches.
Es war oben offen, mit Sonnenlicht das sanft durch verwobene Blätter und Zweige schien.
ParaCrawl v7.1

The ability and aspiration to inspire, woven delicately through all that defines us.
Die Fähigkeit und die Sehnsucht zu begeistern, ist in alles eingewebt, was uns definiert.
ParaCrawl v7.1

Like language itself, it's a wonderful and complex fabric woven through the contributions of speakers and listeners, writers and readers, prescriptivists and descriptivists, from both near and far.
Wie die Sprache selbst ist sie ein großartiges und komplexes Geflecht, das durch die Beiträge von Sprechern und Zuhörern, Schreibern und Lesern, Präskriptivisten und Deskriptivisten von nah und fern gewoben wird.
TED2020 v1

In this embodiment the sensor wires 15 are woven through filter medium 34 whereby the sensor wires 15 are in contact with both the treated side 40 and the untreated side 41 .
Bei diesem Ausführungsbeispiel sind die Sensordrähte 15 durch das Filtermedium 34 gewebt, wodurch die Sensordrähte 15 sowohl mit der Reinseite 40, als auch mit der Rohseite 41 in Kontakt stehen.
EuroPat v2

A process for producing a unidirectionally or multiaxially reinforced fiber composite by impregnating parallel reinforcing fibers with a solution of a thermoplastic polymer in an organic solvent, evaporating the solvent, and making up, which comprises employing the reinforcing fibers in the form of a woven fabric in which the parallel reinforcing fibers are held together by thermoplastic filament yarns and subsequently passing this woven fabric through a bath containing from 0 to 50% by weight of a thermoplastic and from 100 to 50% by weight of a solvent for the thermoplastic.
Verfahren zur Herstellung von unidirektional oder multiaxial verstärkten Faserverbundwerkstoffen durch Imprägnieren von parallelen Verstärkungsfasern mit einer Lösung eines thermoplastischen Polymeren in einem organischen Lösungsmittel, Verdampfen des Lösungsmittels und Konfektionieren zum Verbundwerkstoff, dadurch gekennzeichnet, daß die Verstärkungsfasern in Form eines Gewebes eingesetzt werden, in welchem die parallelen Verstärkungsfasern durch Thermoplastfäden zusammen­gehalten werden, und daß dieses Gewebe anschließend durch ein Bad geführt wird, welches 0 bis 50 Gew.% Thermoplast und 100 bis 50 Gew.% eines Lösungsmittels für den Thermoplasten enthält.
EuroPat v2

We make room for absence and conjecture: the spectator is invited to divine for herself the strands of authorship woven through a common endeavor.
Wir schaffen Raum für Abwesenheit und Vermutungen: der Zuschauer wird eingeladen, die Stränge der Urheber­schaft, die durch das gemeinsame Abenteuer gewoben sind, selbst zu erahnen.
ParaCrawl v7.1

The Trail of the Pendle Witches tells a tale of witchcraft and suspicion woven through the moors, valleys, villages and castles of Lancashire county.
Der "Trail of the Pendle Witches" erzählt eine Geschichte voller Hexerei und Argwohn, und zieht sich durch Moore, Täler, Dörfer und Burgen.
ParaCrawl v7.1

The five remaining stars moved, their new alignment warped, all bending to the shadowy line woven through their constellation.
Die fünf verbliebenen Sterne bewegten sich und änderten ihre verzerrte Anordnung, um der schattenhaften Linie Rechnung zu tragen, die sich durch ihre Konstellation zog.
ParaCrawl v7.1

With a dark and mysterious history, woven through narrow alleyways and cobbled streets, it’s not hard to see how J.K Rowling found inspiration while writing Harry Potter here.
Die dunkle Vergangenheit und mysteriöse Geschichte zieht sich durch enge Gassen und gepflasterte Straßen – kein Wunder, dass J.K. Rowling sich hier zu Harry Potter inspirieren ließ.
ParaCrawl v7.1

The 65th Berlinale shone with individual films, with the breadth of its thematic and aesthetic range, but also with common threads woven through the works in the sections.
Die 65. Berlinale glänzte, in Einzelfilmen, in all ihrer thematischen und ästhetischen Breite, aber auch in roten Fäden, die quer durch die Werke der Sektionen liefen.
ParaCrawl v7.1