Translation of "Wreak" in German

We must not allow the spectre of protectionism to wreak havoc once again.
Wir dürfen nicht zulassen, dass das Gespenst des Protektionismus erneut Verwüstungen anrichtet.
Europarl v8

Even if We take you away, We will wreak vengeance upon them.
Und sollten Wir dich fortnehmen, werden Wir sicher Uns an ihnen rächen.
Tanzil v1

We will certainly wreak vengeance upon the criminals.
Wir werden uns an den Übeltätern rächen.
Tanzil v1

That would wreak havoc in my country.
Das würde eine Verwüstung in meinem Land anrichten.
TED2020 v1

Hoping he will wreak less havoc.
In der Hoffnung, dass er weniger Schaden anrichtet.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid he'll wreak some more.
Ich fürchte, dass er weiterhin welchen anrichten wird.
OpenSubtitles v2018

I'll wreak my vengeance on them both.
Ich werde mich an beiden rächen!
OpenSubtitles v2018

Who knows what havoc she will wreak when she resurfaces.
Wer weiß, welches Chaos sie anrichtet, wenn sie wieder auftaucht.
OpenSubtitles v2018

An empty shell who seeks to wreak havoc.
Eine leere Hülle, die darauf aus ist, Verwüstung anzurichten.
OpenSubtitles v2018

What if you never get to wreak revenge?
Was wäre, wenn es Ihnen niemals gelingen würde, sich zu rächen?
OpenSubtitles v2018