Translation of "Writing back" in German

I know there's writing on the back of that painting.
Ich weiß, dass auf der Rückseite des Gemäldes Schriftzeichen sind.
OpenSubtitles v2018

Mr. Van Houten, thank you so much for writing back to us.
Mr. Van Houten, danke, dass Sie uns geantwortet haben.
OpenSubtitles v2018

No one was writing me back, so I stopped checking my profile.
Niemand hat mir zurück geschrieben, also habe ich aufgehört nachzusehen.
OpenSubtitles v2018

No, it's probably 'cause there's - Uh, there's writing on the back. Oh.
Nein, das ist wahrscheinlich, weil auf der Rückseite etwas steht.
OpenSubtitles v2018

Oh, I'm back writing for "the bergen county record. "
Oh, ich schreibe wieder für "The Bergen County Record".
OpenSubtitles v2018

And since I know you're not fond of writing back...
Und da ich weiß, dass du nicht so gern auf Briefe antwortest.
OpenSubtitles v2018

And I made the mistake of writing him back.
Und ich machte den Fehler, ihm zu antworten.
OpenSubtitles v2018

Pam, we have spent the last four months writing back and forth about everything.
Pam, wir haben uns vier Monate lang über alles Mögliche geschrieben.
OpenSubtitles v2018

Yeah, there's writing on the back in french.
Ja, da ist auf der Rückseite etwas in Französisch geschrieben.
OpenSubtitles v2018

The signal amplification and the writing back to the memory cells can then take place.
Die Signalverstärkung sowie das Zurückschreiben in die Speicherzellen kann nun erfolgen.
EuroPat v2

The signal amplification and also the writing back to the memory cells 15 can then take place.
Die Signalverstärkung sowie das Zurückschreiben in die Speicherzellen 15 kann nun erfolgen.
EuroPat v2

The history of writing goes back very far.
Die Geschichte der Schrift reicht sehr weit zurück.
ParaCrawl v7.1

I started writing every day back then.
Damals habe ich angefangen, jeden Tag darin zu schreiben.
ParaCrawl v7.1

As of this writing, we are back to living together again in the same house.
Ab diesem Schreiben sind wir wieder zusammen im selben Haus.
ParaCrawl v7.1

Europe can take the lead in writing ethics back into politics.
Europa kann die Führerschaft dabei übernehmen, ethische Grundsätze wieder in der Politik zu verankern.
News-Commentary v14

And he kept writing back about any problem he faced:
Und er hörte nicht mehr damit auf, er schrieb über jedes seiner Probleme:
OpenSubtitles v2018

I'm not going to get upset about this, but I'll tell you something, I'm writing them back and when I sign that letter l'm signing "Mr. President."
Ich ärgere mich nicht, aber ich schreibe zurück und unterzeichne als "Der Präsident"!
OpenSubtitles v2018

I keep writing my friends back in Dallas, but they won't answer.
Ich halte, meine Freunde in Dallas zurück zu schreiben, aber sie antworten nicht.
ParaCrawl v7.1

Now that I'm writing, look back sound and coolness of water sources in my throat.
Nun, ich schreibe, Blick zurück Sound und Kühle der Wasserquellen in meine Kehle.
ParaCrawl v7.1

You can solve this problem by writing it back explicitly, as in:
Sie können das Problem beheben, indem Sie ihn explizit zurückschreiben, wie z.B. hier:
ParaCrawl v7.1