Translation of "Written reminder" in German

A reminder by telephone is often more effective than a written reminder;
Eine telefonische Mahnung ist oft effektiver als eine schriftliche Mahnung.
ParaCrawl v7.1

After this period, a written payment reminder .
Nach diesem Zeitraum erfolgt eine schriftliche Zahlungserinnerung.
ParaCrawl v7.1

Also a written reminder as to the agenda of the chancellor of the Commandery did not return.
Auch eine schriftliche Anmahnung betreffs der Tagesordnung bei dem Kanzler der Kommende brachte kein Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

If the supplier is late, it will upon written reminder thereof be put in default.
Ist der Lieferant säumig, so wird er durch schriftliche Mahnung in Verzug gesetzt.
ParaCrawl v7.1

Consequently, as the Commission has no information whatsoever on the basis of which it can conclude that these Member States have taken the necessary measures, it recently sent a written reminder to those countries.
Da die Kommission somit über keinerlei Informationen verfügt, anhand derer sie zu dem Schluss gelangen könnte, diese Mitgliedstaaten hätten die notwendigen Vorkehrungen getroffen, hat sie sie vor kurzem schriftlich abgemahnt.
Europarl v8

To warn means to issue an oral or written reminder of Eurojust’s obligation to execute the EDPS’ orders or to comply with the proposals of the EDPS and a reminder of the measures to be applied upon any non-compliance or refusal by Eurojust.
Eine Verwarnung ist eine mündliche oder schriftliche Erinnerung an die Pflicht von Eurojust, Anweisungen des EDSB auszuführen oder den Vorschlägen des EDSB zu entsprechen sowie eine Erinnerung an die Mittel, die bei jeder Nichtbefolgung oder Weigerung seitens Eurojust angewandt werden sollen.
DGT v2019

In cases where the Party or non-Party of Import does not reply to a notification within 270 days from the date of receiving the notification, the exporter shall send a written reminder to the competent national authority of that Party or non-Party of Import, with copy to the Secretariat, with a deadline of 60 days from receipt for response.
Geht innerhalb von 270 Tagen nach Datum des Eingangs der Anmeldung keine Antwort von der einführenden Vertragspartei bzw. Nichtvertragspartei ein, richtet der Exporteur eine schriftliche Erinnerung an die zuständige nationale Behörde der einführenden Vertragspartei bzw. Nichtvertragspartei und übermittelt dem Sekretariat eine Kopie dieses Schreibens, auf das innerhalb von 60 Tagen nach Eingang geantwortet werden muss.
TildeMODEL v2018

At the next control, a written reminder is submitted if the modification has not yet been made.
Bei der nächsten Kontrolle folgt eine schriftliche Mahnung, wenn die Aenderung bis dahin nicht durchgeführt wurde.
EUbookshop v2

The Supplier may only refer to the non-provision of necessary documents by the Buyer, if these are essential for carrying out the delivery of the goods or services and if the Supplier has not received them within a reasonable timeframe despite having issued a written reminder to that effect.
Auf das Ausbleiben notwendiger Unterlagen des Auftraggebers kann sich der Auftragnehmer nur berufen, wenn diese für die Lieferung oder Erbringung der Leistung wesentlich sind und der Auftragnehmer diese trotz schriftlicher Mahnung nicht binnen angemessener Frist erhalten hat.
ParaCrawl v7.1

Members can also be expelled if membership fees remain unpaid four weeks after a written reminder.
Der Ausschluss kann auch dann erfolgen, wenn ein Mitglied seinen Beitragsverpflichtungen nicht innerhalb von vier Wochen nach schriftlicher Mahnung nachkommt.
ParaCrawl v7.1

For us, an important reason is given in particular, if Buyer defaults with his payments, or if he fails to comply with the conditions of use, and if he fails to correct this immediately following a written reminder/warning – if there is a danger of default even without a reminder.
Ein wichtiger Grund liegt für uns insbesondere dann vor, wenn der Käufer sich mit der Zahlung der Vergütung in Verzug befindet oder wenn der Kunde die Nutzungs-bedingungen nicht einhält und dies auch auf schriftliche Abmahnung, bei Gefahr in Verzug auch ohne, nicht unverzüglich unterlässt.
ParaCrawl v7.1

The statutory regulations shall apply to the start of our default of payment, whereby, notwithstanding this, a written reminder by the Supplier is necessary in each case.
Für den Eintritt unseres Verzugs gelten die gesetzlichen Vorschriften, wobei hiervon ggf. abweichend in jedem Fall eine schriftliche Mahnung durch den Lieferanten erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

To the extent our contract partner is in default of payment, we may, after a written reminder, suspend our compliance with our obligations until all due payments have been received.
Gerät unser Vertragspartner in Zahlungsverzug, können wir nach schriftlicher Mahnung die Erfüllung unserer Verpflichtung bis zum Erhalt der Zahlungen einstellen.
ParaCrawl v7.1

The statutory provisions shall apply in respect of the commencement of Merkel's delay of acceptance, whereby a written reminder (Mahnung) by the Seller shall be required in any event.
Für den Eintritt des Verzugs von Merkel gelten die gesetzlichen Vorschriften, wobei hiervon ggf. abweichend in jedem Fall eine schriftliche Mahnung durch den Verkäufer erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

If the debtor is a private individual, at least one written reminder must be sent before litigation default action can be initiated.
Ist der Schuldner ein Verbraucher, muss mindestens eine Mahnung in schriftlicher Form erfolgen, bevor das gerichtliche Mahnverfahren eingeleitet werden kann.
ParaCrawl v7.1

The seller shall be deemed to responsible for a delay if performance is due and an express written reminder has been issued, provided that a specific calendar period has been agreed on for performance.
Der Verkäufer kommt nur dann in Verzug, wenn die Leistung fällig ist und eine ausdrückliche schriftliche Mahnung erfolgt ist, es sei denn, es ist für die Leistung eine kalendermäßig bestimmte Zeit vereinbart.
ParaCrawl v7.1

Supplier may only invoke the absence of necessary documents of MILEI if such documents are essential for the delivery or service performance and Supplier has not received such documents within a reasonable time despite a written reminder.
Auf das Ausbleiben notwendiger Unterlagen von MILEI kann sich der Lieferant nur berufen, wenn diese für die Lieferung oder Erbringung der Leistung wesentlich sind und der Lieferant diese trotz schriftlicher Mahnung nicht binnen angemessener Frist erhalten hat.
ParaCrawl v7.1

If the non-binding delivery date is exceeded, we shall be obliged to implement delivery within a suitable period following receipt of a written reminder from Client.
Bei Überschreitung unverbindlicher Liefertermine werden wir innerhalb angemessener Zeit nach Zugang einer schriftlichen Mahnung des Kunden die Lieferung nachholen.
ParaCrawl v7.1

The Supplier may only cite the absence of necessary documents that the Purchaser was obliged to provide if the Supplier sent a written reminder yet did not receive the documents within a reasonable period.
Auf das Ausbleiben notwendiger, von uns zu liefernder Unterlagen kann sich der Lieferant nur berufen, wenn er die Unterlagen schriftlich angemahnt und nicht innerhalb angemessener Frist erhalten hat.
ParaCrawl v7.1

If a specific delivery time is expressly agreed in writing we shall only be deemed in default after a separate written reminder and after expiry of the final deadline stated therein, which must be reasonable.
Ist im Einzelfall ausdrücklich schriftlich eine bestimmte Lieferzeit vereinbart, geraten wir erst aufgrund einer gesonderten schriftlichen Mahnung und nach Ablauf der darin gesetzten Nachfrist, die angemessen sein muss, in Verzug.
ParaCrawl v7.1

We shall only be in default if the Supplier has sent us a written reminder and we have no justified reasons for withholding the proportionate amount of the payment until full performance according to the contract.
Wir geraten erst dann in Verzug, wenn der Lieferant uns eine schriftliche Mahnung geschickt hat und wir keine berechtigten Gründe haben, die Zahlung wertanteilig bis zur vollständigen und vertragsgemäßen Erfüllung zurückzuhalten.
ParaCrawl v7.1