Translation of "Years to maturity" in German

The above-mentioned yields relate to government bonds of around 10 years to maturity.
Hinweis: Die angegebenen Renditen beziehen sich auf Staatsanleihen mit etwa zehnjähriger Laufzeit.
EUbookshop v2

The above-mentioned yields relate to government bonds of around ten years to maturity.
Hinweis: Die angegebenen Renditen beziehen sich auf Staatsanleihen mit etwa zehnjähriger Laufzeit.
EUbookshop v2

Note: The above-mentioned yields relate to government bonds of around 10 years to maturity.
Die angegebenen Renditen beziehen sich auf Staatsanleihen mit etwa lOjähriger Laufzeit.
EUbookshop v2

Wines that need many years to reach full maturity.
Weine, die viele Jahre brauchen, um ihre volle Reife zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Note: the above-mentioned yields relate to government bonds of around 10 years to maturity.
Anmerkung: Die oben erwähnten Renditen beziehen sich auf Staatsanleihen mit etwa 10 jähriger Laufzeit.
EUbookshop v2

We should value this resource better and take greater care of the resource that not only sustains a whole host of plant and animal species but is slow growing and takes many years to reach maturity.
Wir sollten diese Ressource besser schätzen und mehr für die Ressource zu sorgen, die nicht nur eine Fülle an Pflanzen- und Tierarten aufrecht erhält, sondern langsam wächst und viele Jahre braucht, um zur Reife zu gelangen.
Europarl v8

T the number of years remaining to the maturity date of the exposure calculated in accordance with Article 238, or five years, whichever is lower;
T der verbleibenden Anzahl von Jahren bis zu dem nach Artikel 233 bestimmten Fälligkeitstermin der Forderung oder fünf Jahren, wenn dieser Wert niedriger ist,
DGT v2019

T is the number of years remaining to the maturity date of the exposure calculated in accordance with Article 238, or five years, whichever is lower;
T der verbleibenden Zahl von Jahren bis zu dem nach Artikel 233 errechneten Fälligkeitstermin der Forderung oder fünf Jahren, wenn dieser Wert niedriger ist,
DGT v2019

Visiting the rooms of his house you can retrace the entire artistic and human of the great painter from Livorno years to maturity Paris art, thanks to the display of autographed documents, the most significant paintings and original works.
Besuch der Räume seines Hauses Sie den gesamten künstlerischen und menschlichen des großen Malers aus Livorno Jahre bis zur Fälligkeit Paris Kunst nachvollziehen können, dank der Anzeige der Autogramm Dokumente, der bedeutendsten Gemälde und Originalwerke.
ParaCrawl v7.1

While this measure may well pin down the very front-end of the curve, Bunds with several years to maturity are still vulnerable in my view.
Diese Maßnahmen dürften das vordere Ende der Kurve sicherlich fixieren, Bundesanleihen mit einer Laufzeit von mehreren Jahren sind meiner Ansicht nach jedoch nach wie vor anfällig.
ParaCrawl v7.1

In Graph G-2.3, the relative size of the premium or discount is shown for all market yields from 0.01 to 0.21 for a bond with coupon rate of 0.1 and 10 years to maturity.
In der Grafik G-2.3 wird die relative Höhe der Prämie oder des Diskonts für alle Marktzinsen von 0,01 bis 0,21 für eine Anleihe mit einer Couponrate von 0,1 und einer Laufzeit von 10 Jahren gezeigt.
ParaCrawl v7.1