Translation of "Yes-or-no question" in German

A simple answer of yes or no to that question will suffice.
Eine einfache Antwort Ja oder Nein auf diese Frage wird genügen.
Europarl v8

It must be a yes or no question, Inspector.
Es muss ein Ja- oder Nein-Frage sein, Inspektor.
OpenSubtitles v2018

I asked you a yes or no question.
Ich habe dir eine Ja oder Nein Frage gestellt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I asked you a yes-or-no question.
Ich habe dir eine Ja-oder-Nein-Frage gestellt.
OpenSubtitles v2018

That's not a "yes" or " no" question.
Das ist keine "Ja"- oder "Nein" -Frage.
OpenSubtitles v2018

It was a yes or no question.
Es war eine Ja oder Nein Frage.
OpenSubtitles v2018

It ought to be easy to answer yes or no to that question.
Diese Frage sollte leicht mit Ja oder Nein zu beantworten sein.
Europarl v8

It's a yes-or-no question, Jonathan.
Es ist eine Ja-oder-Nein-Frage, Jonathan.
OpenSubtitles v2018

That's a yes-or-no question.
Das ist eine Ja-oder-Nein Frage.
OpenSubtitles v2018

Hey, uh, speaking of questions, there's, uh, a yes-or-no question that, when you passed out...
Apropos Fragen, da steht immer noch eine Ja-oder-Nein-Frage im Raum, als du ohnmächtig wurdest...
OpenSubtitles v2018

It's a yes-or-no question.
Es ist eine Ja-oder-Nein Frage.
OpenSubtitles v2018

That is a very fundamental matter, and so we will be voting yes or no on this question.
Das ist eine sehr zentrale Angelegenheit, und es wird hier also mit ja oder nein über diese Frage abgestimmt.
Europarl v8

It is as simple as that, a matter of saying yes or no to the question I have just asked.
So einfach ist das, man braucht die Frage, die ich soeben stellte, nur mit Nein oder Ja zu beantworten.
Europarl v8

This decision entails more than a simple 'yes' or 'no' to the question of whether or not to open accession negotiations with Turkey.
Dieser Beschluss erfordert mehr als nur ein einfaches „ja“ oder „nein“ auf die Frage, ob die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei aufgenommen werden sollen oder nicht.
Europarl v8