Translation of "Yesterday" in German

We did of course see each other yesterday.
Wir haben uns ja gestern bereits gesehen.
Europarl v8

Yesterday, here in Strasbourg, we celebrated European Patients' Rights Day.
Gestern haben wir hier in Straßburg den Europäischen Tag der Patientenrechte gefeiert.
Europarl v8

The constituent meetings of the two oversight bodies were held yesterday.
Gestern fanden die konstituierenden Sitzungen der zwei Aufsichtsgremien statt.
Europarl v8

We had an example of this as recently as yesterday in Italy.
Erst gestern konnten wir ein Beispiel dafür in Italien miterleben.
Europarl v8

As I said yesterday, all the nominations for the Commission have now been made.
Wie ich gestern sagte sind jetzt alle Ernennungen für die Kommission erfolgt.
Europarl v8

Yesterday, we debated this new facility.
Gestern haben wir über dieses Instrument diskutiert.
Europarl v8

Yesterday, the first round of presidential elections was held in Ukraine.
Gestern fand die ersten Runde der Präsidentschaftswahlen in der Ukraine statt.
Europarl v8

Representatives of the European Parliament are observing the elections and were present yesterday.
Vertreter des Europäischen Parlament beobachten die Wahlen und waren gestern zugegen.
Europarl v8

Just yesterday, we learned of the umpteenth killing of a transgender woman in Antalya.
Gerade gestern haben wir von der Ermordung einer transsexuellen Frau in Antalya gehört.
Europarl v8

I was called yesterday by three people who are in this situation.
Ich bin gestern von drei Personen in dieser Situation angerufen worden.
Europarl v8

Bond yields in Portugal rose to nearly 7% yesterday.
Die Anleihenrenditen in Portugal sind gestern auf beinahe 7 % gestiegen.
Europarl v8

Yesterday, a new national government for recovery was voted into power in Ireland.
Gestern ist eine neue nationale Regierung für den Konjunkturaufschwung gewählt worden.
Europarl v8

As of yesterday my office had received a total of 647 complaints.
Bis gestern gingen in meinem Amt insgesamt 647 Beschwerden ein.
Europarl v8

We hope that the discussion we had yesterday has been also understood by the Commission.
Wir hoffen, daß unsere gestrige Diskussion auch von der Kommission verstanden wird.
Europarl v8

Nevertheless, in the interest of those concerned, I voted for urgency yesterday.
Trotzdem habe ich aber im Interesse der Betroffenen gestern für die Dringlichkeit gestimmt.
Europarl v8

Would it be possible to record my presence here yesterday?
Wäre es möglich, meine gestrige Anwesenheit noch in das Protokoll aufzunehmen?
Europarl v8

We raised it again yesterday.
Gestern haben wir diese Bitte nochmals vorgetragen.
Europarl v8

I did vote on every vote yesterday.
Ich habe jedoch gestern an allen Abstimmungen teilgenommen.
Europarl v8

Mr President, yesterday a very important decision was taken.
Herr Präsident, gestern wurde eine sehr wichtige Entscheidung getroffen.
Europarl v8

I spoke to Mr Fischler again yesterday.
Ich habe gestern noch mit Herrn Fischler gesprochen.
Europarl v8

I did not want to mention it yesterday as I did not have any speaking time.
Ich wollte es gestern nicht sagen, weil ich keine Redezeit hatte.
Europarl v8