Translation of "Yesterday evening" in German

Yesterday evening I was in contact with the opposition in Belgrade.
Gestern abend hatte ich über Vermittler Kontakt zur Opposition in Belgrad.
Europarl v8

We all had a chance to read that yesterday evening, of course.
Gestern abend haben wir natürlich alle die Möglichkeit gehabt, das zu lesen.
Europarl v8

I was in Strasbourg yesterday evening but I omitted to sign.
Ich war gestern abend in Straßburg, aber ich habe mich nicht eingeschrieben.
Europarl v8

I simply said that I had at least seen that it had been tabled yesterday evening.
Ich habe lediglich gesagt, daß ich die Einreichung gestern abend festgestellt habe.
Europarl v8

Finally, yesterday evening, the picture and sound were restored.
Gestern abend schließlich waren Bild und Ton wieder da.
Europarl v8

I asked for the amendments yesterday evening.
Gestern abend hatte ich um die Änderungsanträge ersucht.
Europarl v8

Yesterday evening, we heard a similar story in the Bureau from Mr Collins, a Vice-President.
Wir haben gestern abend im Präsidium etwas ähnliches vom Vizepräsidenten Herrn Collins gehört.
Europarl v8

The President of the European Court of Auditors offered you a very clear starting point yesterday evening.
Einen ganz konkreten Ansatzpunkt hat Ihnen gestern Abend der Präsident des Rechnungshofes geliefert.
Europarl v8

Yesterday evening the Committee on Budgetary Control had to comply with another new rule.
Gestern Abend hat sich der Ausschuss für Haushaltskontrolle einer weiteren Neuregelung unterzogen.
Europarl v8

The Council has never even considered the matter, as it said again yesterday evening.
Der Rat hat niemals darüber nachgedacht, wie er erst gestern Abend erklärte.
Europarl v8

I spoke to Secretary Ridge myself yesterday evening.
Gestern Abend habe ich selbst mit Secretary Ridge gesprochen.
Europarl v8

The debate on her report closed yesterday evening.
Gestern Abend haben wir die Aussprache über ihren Bericht beendet.
Europarl v8

Yesterday evening we were discussing population.
Gestern Abend haben wir über Demografie diskutiert.
Europarl v8

Tom was here with Mary yesterday evening.
Tom war gestern Abend mit Mary hier.
Tatoeba v2021-03-10

What did you do yesterday evening?
Was hast du gestern Abend gemacht?
Tatoeba v2021-03-10

He didn't show up at the party yesterday evening.
Er kreuzte gestern Abend nicht auf dem Fest auf.
Tatoeba v2021-03-10

Yesterday evening I had a terrible nightmare.
Gestern abend hatte ich einen furchtbaren Albtraum.
Tatoeba v2021-03-10

I know where you were yesterday evening.
Ich weiß, wo du gestern Abend warst.
Tatoeba v2021-03-10

Yesterday evening, the committee wanted to vote on the appointment.
Gestern Abend wollte das Gremium über die Personalie abstimmen.
WMT-News v2019

Yesterday evening and this night we dealt with the euro crisis.
Gestern Abend und in dieser Nacht haben wir uns mit der Euro-Krise befasst.
TildeMODEL v2018

Habidullah died of his wounds yesterday evening.
Habidullah erlag gestern Abend seinen Verletzungen.
TildeMODEL v2018

Javier Solana returned to Ukraine for further talks yesterday evening.
Javier Solana ist gestern Abend wiederum zu Gesprächen nach Kiew gereist.
TildeMODEL v2018

She went to the local theatre alone this evening, well, yesterday evening now.
Sie ging heute Abend, jetzt wohl gestern Abend, allein ins Theater.
OpenSubtitles v2018

I already said that in the saloon yesterday evening.
Das hab ich schon gestern Abend im Saloon gesagt.
OpenSubtitles v2018

I conveyed this message to the US Ambassador yesterday evening.
Dies habe ich gestern abend dem Botschafter der Vereinigten Staaten von Amerika mitgeteilt.
TildeMODEL v2018

Yesterday evening Harry was very kind with you.
Harry war gestern so zärtlich zu dir.
OpenSubtitles v2018