Translation of "Yet as" in German

As far as I know, there has, as yet, been no response to these requests.
Soweit ich weiß, sind diese Anfragen bis heute nicht beantwortet worden.
Europarl v8

Unfortunately, Scotland does not as yet feature as an independent country on the scoreboard.
Leider gilt Schottland auf dem Anzeiger bisher noch nicht als unabhängiges Land.
Europarl v8

As yet, no cure has been found for Alzheimer's disease.
Bis heute wurde für die Alzheimer-Krankheit noch kein Heilmittel gefunden.
Europarl v8

Yet we as Parliament and the EU as a whole also bear a responsibility here.
Wir haben jedoch auch die Verantwortlichkeit als Parlament und als EU insgesamt.
Europarl v8

It cannot, as yet, be accounted a success.
Es konnte jedoch bislang nicht als Erfolg gewertet werden.
Europarl v8

Islam is picked out yet again as the greatest potential danger for the West.
Der Islam wird wieder als erhebliche Gefahr für das Abendland dargestellt.
Europarl v8

There is as yet no established market for such services in Portugal.
Bisher gibt es in Portugal noch keinen etablierten Markt für solche Dienste.
DGT v2019

Why they have not, as yet, been implemented by the Commission is beyond me.
Warum sie bisher von der Kommission nicht umgesetzt wurden, ist mir unverständlich.
Europarl v8

Not a single high-quality European programme has yet been produced as the result of broadcasting quotas.
Durch Sendequoten wurde noch kein einziges hochwertiges europäisches Programm produziert.
Europarl v8

As yet, no action has followed this expression of remorse.
Dieser Einsicht sind bislang keine Taten gefolgt.
Europarl v8

The dispute is not over yet, as we all know.
Wie wir alle wissen, ist der Streit noch nicht vorbei.
Europarl v8

Unfortunately, neither Israel nor the Palestinians have as yet complied with this request.
Bedauerlicherweise sind dem bis heute weder Israel noch die Palästinenser nachgekommen.
Europarl v8

As yet, the Commission has still not presented this examination.
Bis dato hat die Kommission diese Untersuchung noch nicht vorgelegt.
Europarl v8

In the current calendar year, there has as yet been no request for the mobilisation of this Fund.
Im heurigen Kalenderjahr wurde aus diesem Fond noch keine Ausschüttung beantragt.
Europarl v8