Translation of "Yet to be established" in German

The conditions for organising and conducting the observer mission have yet to be established.
Die Bedingungen zur Organisation und Durchführung der Beobachtermission müssen noch festgelegt werden.
Europarl v8

However, a model of practice is yet to be established.
Aber eine systematische Vorgehensweise muss für Datenjournalismus noch etabliert werden.
GlobalVoices v2018q4

Global technical regulations under the Parallel Agreement will yet have to be established by consensus vote.
Außerdem müssen globale technische Regelungen im Rahmen des Parallelübereinkommens einstimmig angenommen werden.
TildeMODEL v2018

So what are the reasons that this technology has yet to be established in every K-12 organization?
Aus welchen Gründen muss diese Technologie in jeder K-12-Organisation noch etabliert werden?
CCAligned v1

Procedures for reporting conflicts of interest in privatisation have yet to be established.
Abläufe für die Berichterstattung über Interessenskonflikte bei Privatisierungen müssen überhaupt noch geschaffen werden.
ParaCrawl v7.1

The produced heat will be fed into a long-distance heating net yet to be established.
Die produzierte Wärme wird in ein noch aufzubauendes Fernwärmenetz eingespeist werden.
ParaCrawl v7.1

Information about the areas identified is to be collected in a database, yet to be established.
Informationen zu den identifizierten Gebieten sollen in einer zu entwickelnden Datenbank gesammelt werden.
ParaCrawl v7.1

Logistical structures between disassembly companies and electronics manufacturers have yet to be established.
Die Logistikstrukturen zwischen Demontageunternehmen und Elektronikherstellern müssen noch aufgebaut werden.
ParaCrawl v7.1

However, the long-term effectiveness and safety of this drug has yet to be established.
Der Langzeiterfolg und die Sicherheit dieser Substanz muss aber noch untersucht werden.
ParaCrawl v7.1

The cause of the break in the window has yet to be established.
Die genaue Ursache für den Bruch der Scheibe steht noch nicht fest.
ParaCrawl v7.1

The answer has yet to be established onscreen.
Die Antwort muss noch auf dem Bildschirm festgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

The rule of law has yet to be established throughout the country as a whole.
Der Rechtsstaatlichkeit mu noch im gesamten Land Geltung verschafft werden.
ParaCrawl v7.1

Secondly, it has yet to be established whether contamination occurs whilst the water basin is being loaded.
Zweitens steht ja überhaupt noch nicht fest, ob die Kontamination beim Beladen im Wasserbecken vorkommt.
Europarl v8

The full facts have yet to be established – perhaps they will never be.
Eine umfassende Aufklärung des Sachverhalts muss erst noch erfolgen – was vielleicht nie passieren wird.
News-Commentary v14

It has yet to be established whether it is feasible.
Es muß noch herausgefunden werden, ob sie in der Praxis überhaupt machbar ist.
TildeMODEL v2018

That's yet to be established.
Das werden wir noch sehen.
OpenSubtitles v2018

A comprehensive anti-drug strategy has yet to be established, both in relation to trafficking and the increasing local drug abuse.
Das starke Lohnwachstum wirkte sich negativ auf die Wettbewerbsfähigkeit der Exportwirtschaft und auf die Beschäftigung aus.
EUbookshop v2

As a legal concept, logistics law has yet to be established in Germany, Austria and Switzerland.
Das Logistikrecht hat sich als Begriff im deutschsprachigen Raum noch nicht als Rechtsbegriff durchgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Binding indicators and the triggers for swift and automatic sanctions have yet to be established.
Bislang wurden weder verbindliche Indikatoren noch Auslösemechanismen für möglichst frühzeitige und automatische Sanktionen festgelegt.
ParaCrawl v7.1

These funds may be handed out exclusivly to private persons and owners of small businesses according to a key yet to be established.
Dieser Betrag ist ausschließlich an Privatpersonen und Gewerbetreibende nach einem noch festzulegenden Schlüssel zu verteilen.
ParaCrawl v7.1

The European Commission should not only promote the social economy, but should also undertake real action to develop a legal framework, within which entities such as cooperatives, mutual societies, associations and foundations may operate, as well as drawing up a programme offering financial support, advice and training to existing enterprises and to those that are yet to be established.
Die Europäische Kommission sollte nicht nur die Sozialwirtschaft fördern, sondern wirklich handeln, um einen Rechtsrahmen zu entwickeln, in dem Körperschaften wie Kooperativen, Vereine auf Gegenseitigkeit, Verbände und Stiftungen tätig sein können, und um ein Programm auszuarbeiten, das bestehenden Unternehmen und Unternehmen, die kurz vor ihrer Gründung stehen, finanzielle Unterstützung, Beratung und Schulung anzubieten.
Europarl v8