Translation of "Yield stress" in German

The yield stress was measured as in Comparison Example 1.
Wie in Vergleichsbei­spiel 1 wurde die Yieldspannung gemessen.
EuroPat v2

The higher the yield stress, the tougher the polymer.
Je größer die Yieldspannung ist, um so zäher ist das Polymer.
EuroPat v2

The yield stress is also reduced, as described in the examples.
Ausserdem verringert sich die Streckspannung, wie in den Beispielen beschrieben.
EuroPat v2

Cold hardening increases the dislocation density and thereby increases the yield stress.
Die Kalthärtung bewirkt eine Erhöhung der Versetzungsdichte und damit der Fliess- oder Streckspannung.
EuroPat v2

The tensile strength and the failure stress are in this case greater than the yield stress.
Zugfestigkeit und Bruchspannung sind dabei größer als die Streckspannung.
EuroPat v2

The tensile strength and fracture stress are greater here than the yield stress.
Zugfestigkeit und Bruchspannung sind dabei größer als die Streckspannung.
EuroPat v2

For yield stress we can see two options.
Für die Dehngrenze können wir zwei Optionen sehen.
ParaCrawl v7.1

A prerequisite for this high degree of deformation is a low yield stress of the material being shaped.
Voraussetzung für diese hohen Umformgrade ist eine niedrige Fließspannung des Umformgutes.
EuroPat v2

The low yield stress at these temperatures and the low forming rates require only small forming forces.
Die geringe Fließspannung bei diesen Temperaturen und die geringen Verformungsgeschwindigkeiten erfordern geringe Verformungskräfte.
EuroPat v2

At room temperature below the yield stress, no creep has been observed.
Bei Raumtemperatur ist unterhalb der Streckgrenze kein Kriechen zu beobachten.
ParaCrawl v7.1

Which sheet metal quality has your part (yield stress n/qm2)?
Welche Blechqualität soll verarbeitet werden (Streckgrenze n/qm2)?
ParaCrawl v7.1

By yield stress, there is to be understood the quotient of the yield force and the titer of the corresponding yarns.
Unter Fließspannung wird dabei der Quotient aus Fließkraft und dem Titer dieser Einsatzgarne verstanden.
EuroPat v2

The yield stress measures 57 MPa.
Die Yieldspannung beträgt 57 MPa.
EuroPat v2

The yield stress measured 65 MPa.
Die Yieldspannung beträgt 65 MPa.
EuroPat v2

These shear forces are reduced as a result of the low yield stress of pure aluminum or ductile aluminum alloy.
Durch die niedrige Streckgrenze des Reinaluminium bzw. der duktilen Aluminiumlegierung werden diese Scherbeanspruchungen vermindert.
EuroPat v2

The yield stress and elongation at break were determined at 23° C. according to DIN-ISO 527.
Die Streckspannung und Reißdehnung wurden bei 23°C nach DIN -ISO 527 bestimmt.
EuroPat v2