Translation of "You" in German

If you will allow me, I would like to make three comments.
Gestatten Sie mir, drei Anmerkungen zu machen.
Europarl v8

Please, Israel, my cry to you is: Set the children free!
Bitte, Israelis, ich appelliere an euch: Lasst die Kinder frei!
Europarl v8

But could you elaborate more on the EUR 100 000 threshold?
Doch könnten Sie etwas mehr zur 100 000-Euro-Schwelle sagen?
Europarl v8

Could you give us some more details about that threshold?
Könnten Sie mehr zu dieser Schwelle sagen?
Europarl v8

You make the point repeatedly that we only put 1% of our production into biofuels.
Sie haben mehrfach betont, dass Biokraftstoffe lediglich 1 % unserer Produktion ausmachen.
Europarl v8

As you can see, a lot is happening here.
Sie sehen, da geschieht eine ganze Menge.
Europarl v8

So, thank you for the measures.
Daher danken wir für diese Maßnahmen.
Europarl v8

I am delighted that you have returned from Japan safe and sound.
Ich freue mich, dass Sie wohlbehalten aus Japan zurück sind.
Europarl v8

I know that you are a courageous man.
Ich weiß, dass Sie ein mutiger Mann sind.
Europarl v8

You mention the European Pact on Immigration and Asylum.
Sie sprechen vom Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl.
Europarl v8

We need to put a stop to it, and we stand by you on this.
Damit muss Schluss sein, und da stehen wir an Ihrer Seite.
Europarl v8

Now, if you will, let us get to the heart of the matter.
Kommen wir nun, wenn Sie gestatten, zum Kern des Problems.
Europarl v8

Finally, allow me to congratulate you, Mr Watson.
Schließlich möchte ich Sie beglückwünschen, Herr Watson.
Europarl v8

I believe you have both vision and courage.
Ich glaube, Sie haben sowohl die Vision als auch den Mut.
Europarl v8

You also called on me to defend a vision of Europe.
Sie haben mich auch aufgefordert, eine Vision Europas zu verteidigen.
Europarl v8

I know that you are a demanding advocate of this cooperation.
Mir ist bewusst, dass Sie eine engagierte Verfechterin dieser Zusammenarbeit sind.
Europarl v8

The European social model is one of our priorities, you said.
Das soziale Europa ist für uns eine Schlüsselfrage, haben Sie gesagt.
Europarl v8

I simply must ask you to do that; it is really vital.
Darum muss ich Sie einfach einmal bitten, das ist wirklich notwendig.
Europarl v8