Translation of "You are lying" in German

If you are lying, I'll beat you up.
Wenn du lügst, kriegst du von mir Prügel!
OpenSubtitles v2018

You know you are lying.
Ich weiß, dass du lügst.
OpenSubtitles v2018

I don't know when you people are lying.
Ich weiß nicht, wann Leute wie Sie lügen.
OpenSubtitles v2018

Colonel Hogan, I know exactly when you are lying.
Ich weiß genau, wenn Sie lügen.
OpenSubtitles v2018

You are still a lying, cheating cad.
Du bist immer noch so ein verlogenes Aas.
OpenSubtitles v2018

I just wanna know why you are always lying.
Ich möchte bloß wissen, warum du dauernd lügst.
OpenSubtitles v2018

You are lying, I see it in your eyes.
Sie lügen, ich sehe es in Ihren Augen.
OpenSubtitles v2018

Mister, why are you lying?
Wieso haben Sie ihm gesagt, dass Sie Polizist sind?
OpenSubtitles v2018

Are you lying, dressed as our Lord and Savior?
Du lügst, gekleidet als unser Herr und Retter?
OpenSubtitles v2018

Voice analysis indicates you are lying to me, Jack.
Stimmanalyse deutet an, dass Sie lügen, Jack.
OpenSubtitles v2018

Ah, why are you lying in bed?
Äh, wieso liegst du im Bett?
OpenSubtitles v2018

We know you are lying.
Wir wissen, dass Sie lügen.
OpenSubtitles v2018

I swear, if you are lying...
Ich schwöre dir, wenn du lügst...
OpenSubtitles v2018

I know it the same way I know that you are lying to me.
Ich weiß ja auch, dass du lügst.
OpenSubtitles v2018

I think that you are a lying sack of shit.
Ich glaube, dass du ein verdammter Lügner bist.
OpenSubtitles v2018

Are you lying to me now?
Du lügst mich gerade auch nicht an?
OpenSubtitles v2018