Translation of "You are set" in German

Are you gonna set me on fire, little brother?
Willst du mich anzünden, kleiner Bruder?
OpenSubtitles v2018

Are you all set, Cochise?
Bist du so weit, Cochise?
OpenSubtitles v2018

Are you still set on giving me up to the police?
Wollen Sie mich immer noch an die Polizei verraten?
OpenSubtitles v2018

May I ask how you are able to set such a table as this, Captain?
Darf ich fragen, wie Sie eine solche Mahlzeit auftischen können, Kapitän?
OpenSubtitles v2018

Why are you so set on me?
Warum bist du so hinter mir her?
OpenSubtitles v2018

Are you set to turn the corner with Fetyukov?
Sind Sie bereit, mit Fetyukov die Kurve zu kriegen?
OpenSubtitles v2018

You are set upon putting yourself in the most horrible danger, and just expect me to say nothing?
Du begibst dich in schreckliche Gefahr und erwartest, dass ich nichts sage?
OpenSubtitles v2018

You need to explain to me exactly why you are so set against it.
Sie sollten mir mal detailliert erklären, wieso Sie so vehement dagegen sind.
OpenSubtitles v2018

And are you set for London to help your friend?
Und willst du lieber nach London, um deiner Freundin zu helfen?
OpenSubtitles v2018

What, are you gonna set him straight?
Was, wirst du ihn aufklären?
OpenSubtitles v2018

You are set to take the stage at 7:20.
Sie sollen die Ansprache um 19:20 halten.
OpenSubtitles v2018

Are you all set for the wedding?
Sind Sie auf die Hochzeit gut vorbereitet?
OpenSubtitles v2018

Are you dead set on this, pet?
Bist du fest entschlossen, Liebling?
OpenSubtitles v2018

I do not really understand why you are so set against indexing systems.
Mir ist wirklich unbegreiflich, weshalb Sie vehement gegen Indexierungssysteme sind.
Europarl v8