Translation of "You are stupid" in German

You are not more stupid because you don't get up earlier.
Du bist nicht dümmer, weil du nicht früher aufstehst.
Tatoeba v2021-03-10

We know that you are not stupid.
Wir wissen, dass Sie nicht dumm sind.
Tatoeba v2021-03-10

Who are you calling stupid?
Wen nennst du hier einen Dummkopf?
Tatoeba v2021-03-10

You are more stupid than I thought.
Du bist dümmer, als ich dachte.
Tatoeba v2021-03-10

You are stupid, Doug, and I can prove it.
Du bist blöd, das beweise ich dir.
OpenSubtitles v2018

You are just a stupid policeman whose luck has run out.
Sie sind nur ein dummer Polizist, den das Glück verlässt.
OpenSubtitles v2018

There you are, your stupid horse.
Da steckst du, verblödeter Gaul.
OpenSubtitles v2018

Oh, you really are a stupid, petulant boy, aren't you?
Du bist wirklich ein dummer, launischer Junge.
OpenSubtitles v2018

Why are you so stupid and follow me?
Wie konntest du bloß so naiv sein und auf so etwas hereinfallen?
OpenSubtitles v2018

Are you stupid? You can't let me in when there's a baby here!
Du kannst mich doch nicht reinlassen, wenn du ein Baby hast.
OpenSubtitles v2018

You are so fucking stupid.
Du bist so ein beschissener Blödmann.
OpenSubtitles v2018

You are just a stupid mortal.
Du bist doch nur ein dämlicher Sterblicher.
OpenSubtitles v2018

Are you deaf, are you stupid, or are you just being a fucking bitch?
Bist du taub, dumm oder einfach ein verdammtes Biest?
OpenSubtitles v2018

Are you stupid?
Bist du dumm, oder was?
OpenSubtitles v2018

Tell me that you think betrothals are stupid.
Sag mir, dass du es nicht gut findest, versprochen zu werden.
OpenSubtitles v2018

You totally are stupid, dude.
Du bist echt bescheuert, Mann.
OpenSubtitles v2018

Rolf, you are so stupid.
Rolf, du bist so dämlich.
OpenSubtitles v2018

Frank, what, are you stupid? You never took a contract out to kill a friend?
Hast du noch nie einen Auftrag angenommen, einen Freund umzubringen?
OpenSubtitles v2018

Are you stupid. ?
Siehst du, wie dumm du bist?
OpenSubtitles v2018