Translation of "You deem appropriate" in German

Select the rating you deem most appropriate.
Wählen Sie die Stufe, die Sie für am besten geeignet halten.
ParaCrawl v7.1

Whatever you deem appropriate.
Was Ihr für richtig haltet.
OpenSubtitles v2018

I shall therefore ask you, Commissioner, together with your colleagues, please, to formalise the commitments that you have just undertaken in the terms you deem appropriate, so that we can be familiar with the facts and we can proceed to the vote on Thursday on the basis of clear commitments which do not allow for any misunderstanding between us.
Ich bitte Sie also, Frau Kommissarin, zusammen mit Ihren Kolleginnen und Kollegen und in der Form, die Sie für geeignet halten, die von Ihnen soeben eingegangenen Verpflichtungen zu konkretisieren, damit wir am Donnerstag in aller Sachkenntnis und auf der Grundlage eindeutiger Verpflichtungen, die jedes Mißverständnis zwischen uns ausschließen, abstimmen können.
Europarl v8

We'll accept maximum community service and whatever fine you deem appropriate.
Wir würden das Maximum an gemeinnütziger Arbeit akzeptieren und welche Geldstrafe auch immer Sie für angemessen halten.
OpenSubtitles v2018

Uh, you can also establish any procedure you deem appropriate for preventing a criminal relapse.
Sie können auch jede Vorgehensweise einführen, die Ihnen angebracht erscheint, um einen Rückfall in die Kriminalität zu verhindern.
OpenSubtitles v2018

You can refer to the competent Control Authority to make the claim that you deem appropriate.
Sie können sich an die zuständige Kontrollbehörde wenden, um den Anspruch vorzubringen, den Sie für angemessen halten.
CCAligned v1

You will have a vehicle available exclusively to transport your goods in the conditions you deem appropriate.
Sie werden über ein exklusives Fahrzeug verfügen, mit dem Sie Ihre Waren zu den Bedingungen versenden können, die Sie für angemessen halten.
CCAligned v1

This could be applied if you deem appropriate by opening the USD Basket – Sell and JPY Basket – Buy.
Dies kann angewandt werden, wenn Sie es als geeignet erachten, den USD-Korb – Verkauf und den JPY-Korb – Kauf zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of MYST IV Revelation you will receive a camera to do screenshots and register every moment you deem appropriate.
Zu Beginn erhalten Sie in Myst IV Revelation eine Kamera, um Bildschirmfotos zu machen und jeden Augenblick zu registrieren, den Sie für angemessen halten.
ParaCrawl v7.1

Although the global meditation is complete, we encourage those of you who wish to further open your own Halls of Amenti—meaning your own Higher Mind— to continue with the meditation on your own, as you deem appropriate.
Auch wenn die globale Meditation abgeschlossen ist, möchten wir diejenigen unter euch, die ihre eigenen Hallen von Amenti – das heißt, ihr höheres Bewusstsein – noch umfassender öffnen möchten, ermutigen, selbständig mit der Meditation fortzufahren, wenn sie es für angemessen halten.
ParaCrawl v7.1

Likewise, we inform you that, if you deem it appropriate, you have the right to withdraw, at any time, the consent granted for any specific purpose, without affecting the legality of the treatment, based on the consent prior to its withdrawal.
Ebenso teilen wir Ihnen mit, dass Sie, wenn Sie dies für angemessen halten, das Recht haben, die für einen bestimmten Zweck erteilte Einwilligung jederzeit zu widerrufen, ohne die Rechtmäßigkeit der Behandlung auf der Grundlage der Einwilligung vor ihrem Widerruf zu beeinträchtigen.
CCAligned v1

You may contact the competent supervisory authority to submit the claim you deem appropriate.
Sie können sich an die zuständige Kontrollbehörde wenden, um den Anspruch vorzubringen, den Sie für angemessen halten.
CCAligned v1

You can contact the competent Supervisor Authority to present the claim that you deem appropriate.
Sie können sich an die zuständige Kontrollbehörde wenden, um den Anspruch vorzubringen, den Sie für angemessen halten.
CCAligned v1

You may contact the competent Control Authority to submit any complaint you deem appropriate.
Sie können sich mit der zuständigen Kontrollbehörde in Verbindung setzen, um den Anspruch zu präsentieren, den Sie für angemessen halten.
CCAligned v1

Simply choose from PayPal, Stripe, Iyzico and Wirecard what you deem appropriate to provide to your customers and enter in your info accordingly.
Wählen Sie einfach aus PayPal, Stripe, Iyzico und Wirecard aus, was Sie für Ihre Kunden als angemessen erachten, und geben Sie Ihre Daten entsprechend ein.
CCAligned v1

I take the liberty to send you the article attached to this on the theology of the apostolate of the laity, and please, if you deem it appropriate I ask you to include it in your magazine of renowned international reputation and so interesting.
Ich erlaube mir, Ihnen den beigelegten Artikel über die Theologie des Laienapostolats zu senden, und bitte Sie, ihn, wenn Sie ihn für geeignet halten, in Ihrer international anerkannten und interessanten Zeitschrift zu veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1

In order to protect your privacy we would like to remind you that you may choose another means of communication with UBS, where you deem it appropriate.
Um Ihre Daten zu schützen, möchten wir Sie daran erinnern, einen anderen Weg der Kommunikation mit UBS zu wählen, falls Sie dies für angemessen erachten.
ParaCrawl v7.1

Similarly, you have the right to make any enquiries or claims that you deem appropriate to the Spanish Data Protection Agency (AEPD), with registered offices at Jorge Juan, no6, 28001 Madrid, and telephone number 901 100 099.
Darüber hinaus besteht das Recht, als angemessen erachtete Anfragen und Reklamationen an die spanische Agentur für Datenschutz (AEPD), mit Sitz in der Calle Jorge Juan 6, 28001 Madrid und telefonisch unter 901 100 099, zu stellen.
ParaCrawl v7.1

In order to protect your privacy you may choose another means of communication with Allianz, where you deem it appropriate.
Sie können zum Schutz der Vertraulichkeit Ihrer Angaben auch einen anderen Weg der Kommunikation mit der Allianz wählen, wenn Sie dies für zweckmäßig halten.
ParaCrawl v7.1

It is up to you to take precautions to protect yourself from viruses, worms, trojan horses, and other potentially destructive programs, and to protect your information as you deem appropriate.
Es liegt an Ihnen, Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz selbst vor Viren, Würmern, Trojanischen Pferden oder sonstigen zerstörerischen Programmen, und um Ihre Informationen zu schützen, wie Sie für angebracht halten.
ParaCrawl v7.1

Feel free to decide which customers allow to buy from your store, enabling the accounts you deem appropriate.
Fühlen Sie sich frei zu entscheiden, welche Kunden ermöglichen, von Ihrem Geschäft zu kaufen, die Konten mit dem Sie für angemessen halten.
ParaCrawl v7.1

You will have to deploy diverse buildings on the battlefield, train all sorts of units and defeat the enemy using the war tactics which you deem appropriate.
So haben Sie die Vorteile der Stärken und Schwächen eines jeden von ihnen zur Verfügung, um der Beste zu werden. Sie müssen diverse Gebäude auf dem Schlachtfeld besetzen, alle Arten von Einheiten ausbilden und den Feind mit Kriegstaktiken besiegen, die Sie für angemessen halten.
ParaCrawl v7.1

Mr Prodi, you deemed it appropriate to launch a political manifesto in Italy last week.
Herr Kommissionspräsident, Sie haben es für richtig gehalten, in der vergangenen Woche in Italien ein politisches Manifest vorzustellen.
Europarl v8

Once you have agreed to these terms and conditions, Your failure to comply with any one or more of them may result in disqualification, account closure, and/or legal action against you as deemed appropriate by Us.
Sobald Sie diesen Vertragsbedingungen zugestimmt haben, kann ein Nichterfüllen einer oder mehrerer derselben Ihrerseits zur Disqualifikation, Schließen des Kontos, und/oder rechtlichen Schritten gegen Sie führen, wenn wir dies für angebracht halten.
ParaCrawl v7.1