Translation of "You left" in German

You left the common agricultural policy intact, rather than reforming it.
Sie haben die gemeinsame Agrarpolitik zwar nicht reformiert, doch gewahrt.
Europarl v8

You on the Left - your policy is not accepted.
Ihre Politik von der linken Hälfte wird nicht akzeptiert.
Europarl v8

The issue of enlargement, which was confirmed in Laeken, you have left in a worse state.
Um die in Laeken bestätigte Frage der Erweiterung steht es schlechter als zuvor.
Europarl v8

It is always you on the left who remind me of such things.
Sie zur Linken erinnern mich doch sonst immer an diese Dinge.
Europarl v8

But I have this against you, that you left your first love.
Aber ich habe wider dich, daß du die erste Liebe verlässest.
bible-uedin v1

You have left this server (%1).
Sie haben diesen Server verlassen (%1).
KDE4 v2

Then you see his left leg.
Dann sehen Sie sein linkes Bein.
TED2013 v1.1

On the left you have Edward Witten.
Auf der linken Seite sehen Sie Edward Witten.
TED2013 v1.1

On the left, you see the fixed-mindset students.
Links sehen Sie die Schüler mit der festgelegten Einstellung.
TED2020 v1

On the left, you can see the Sub1 variety, and on the right is the conventional variety.
Links sehen Sie die SUB1-Sorte und rechts die konventionelle Sorte.
TED2020 v1

And to the left, you see all the centrifuges that we're trying to replace.
Links sehen Sie alle Zentrifugen, die wir ersetzen wollen.
TED2020 v1

To the left you see data over a long period.
Links sehen Sie über lange Zeit aufgezeichnete Werte.
TED2020 v1

Was it you that left the door open last night?
Wart ihr das, die letzte Nacht die Tür offen gelassen haben?
Tatoeba v2021-03-10

I left you a message.
Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen.
Tatoeba v2021-03-10

You'll never guess what happened just after you left.
Du errätst nie, was passierte, kurz nachdem du gegangen warst!
Tatoeba v2021-03-10

You should've left when you had the chance.
Du hättest gehen sollen, als du die Möglichkeit dazu hattest.
Tatoeba v2021-03-10

You should've left while you had the chance.
Du hättest gehen sollen, solange du die Chance dazu hattest.
Tatoeba v2021-03-10

You never should've left your husband.
Du hättest deinen Mann nie verlassen sollen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom came after you left.
Tom kam, nachdem du gegangen warst.
Tatoeba v2021-03-10

I shouldn't have left you alone.
Ich hätte dich nicht allein lassen sollen.
Tatoeba v2021-03-10

You might have left it in the car.
Du könntest es vielleicht im Auto gelassen haben.
Tatoeba v2021-03-10