Translation of "You make a difference" in German

The question now is, can you make a bigger difference?
Die Frage ist nun, kannst du einen größeren Unterschied machen?
OpenSubtitles v2018

You want to make a difference, but they will use you and cast you aside.
Sie wollen einen Unterschied machen, aber sie werden Sie benutzen und wegwerfen.
OpenSubtitles v2018

You could make a real difference out there.
Du könntest da draußen einen echten Unterschied machen.
OpenSubtitles v2018

You need to just think you make a difference, instead of just taking up space...
Sie meinen nur, Sie ziehen die Fäden aber stattdessen verplempern Sie Zeit...
OpenSubtitles v2018

You think it'll make a difference?
Glaubst du, es macht einen Unterschied?
OpenSubtitles v2018

To finally see if you can make a difference.
Endlich herauszufinden, ob Sie etwas hätten anders machen können.
OpenSubtitles v2018

Shoot me, Agent Doggett, if you think it'll make a difference this time.
Erschießen Sie mich, wenn Sie denken, dass es diesmal klappt.
OpenSubtitles v2018

You can still make a difference.
Sie können immer noch etwas bewegen.
OpenSubtitles v2018

And how many will he murder now because you let that make a difference?
Wie viele wird er umbringen, weil du mich verschont hast?
OpenSubtitles v2018

But volunteering at the Law Center actually allows you to make a difference.
Aber wer ehrenamtlich im Law Center arbeitet, kann was bewirken.
OpenSubtitles v2018

I really believe you can make a difference with these kids.
Ich glaube wirklich, dass du bei den Kindern was bewirken kannst.
OpenSubtitles v2018

By adding a few other criteria to your list you can make a difference.
Wenn Sie weitere Kriterien hinzufügen, bewirken Sie einen Unterschied.
EUbookshop v2