Translation of "You mean" in German

With the best will in the world I cannot understand what you mean.
Ich kann beim besten Willen nicht verstehen, was Sie meinen.
Europarl v8

What do you mean when you say you are going to examine the matter?
Was werden Sie prüfen, wie Sie sagten?
Europarl v8

Do you really mean to appeal to the representatives of Tibet for that dialogue?
Wollen Sie wirklich an die Vertreter Tibets für diesen Dialog appellieren?
Europarl v8

I imagine that you mean Parliament's legal service.
Ich vermute, Sie meinen den Juristischen Dienst des Parlaments.
Europarl v8

Do you really mean that a country can do this?
Sind Sie also der Ansicht, daß ein Land so handeln kann?
Europarl v8

Do you mean that you too are prepared to isolate Israel?
Bedeutet das, dass Sie auch dazu bereit sind, Israel zu isolieren?
Europarl v8

If that is what you mean, I do not see any problem in doing this.
Wenn Sie das meinen, sehe ich keine Schwierigkeiten.
Europarl v8

What did you mean to say was better regulated in Turkey?
Was meinen Sie, was ist in der Türkei besser geregelt?
Europarl v8

Could you explain exactly what you mean?
Können Sie eventuell verdeutlichen, was Sie im Einzelnen meinen?
Europarl v8

When you talk about clean atomic energy, do you mean the manufacture of fuel rods in Russia?
Meinen Sie die Brennelementherstellung in Russland, wenn Sie von sauberer Atomenergie sprechen?
Europarl v8

What do you mean by 'European Consulates'?
Was verstehen Sie unter "europäischen Konsulaten"?
Europarl v8

That would mean you would be simply destroyed.
Das bedeutet, daß du einfach gestrichen wirst.
Books v1

What do you mean my son raped his wife.
Was willst du damit sagen, mein Sohn habe seine Frau vergewaltigt.
GlobalVoices v2018q4

I mean, you understand where this story's going.
Ich meine, ihr versteht wo die Geschichte hinführt.
TED2013 v1.1

Let me show you what I mean.
Lassen Sie mich Ihnen zeigen, was ich meine.
TED2013 v1.1

I mean, you can't burn it; that's illegal.
Ich meine, man kann sie nicht verbrennen, denn das ist illegal.
TED2013 v1.1

I mean, you didn't want this thing clogging up a light socket.
Ich meine, man wollte nicht, dass dieses Ding die Lampenfassung besetzte.
TED2020 v1

I mean, you should see that.
Ich meine, das hätten sie mal sehen sollen.
TED2020 v1