Translation of "You might consider" in German

I thought at least you might like to consider it.
Ich dachte, wenigstens könnten Sie mal darüber nachdenken.
OpenSubtitles v2018

You can either wage it with real weapons, or you might consider an alternative.
Sie können ihn entweder mit echten Waffen führen oder sich eine Alternative überlegen.
OpenSubtitles v2018

You might consider doing your job should you be inclined to keep it.
Sie sollten Ihren Job machen, falls Sie ihn gerne behalten wollen.
OpenSubtitles v2018

Kara, you might consider calling your cousin on this one.
Kera, du solltest überlegen, deinen Cousin zu rufen.
OpenSubtitles v2018

What you might consider a failure could actually be something else.
Was du für ein Desaster hältst, kann sich als was anderes entpuppen.
OpenSubtitles v2018

So I was hoping that you might consider becoming my transportation secretary.
Ich habe also gehofft, dass Sie erwägen, mein Verkehrsminister zu werden.
OpenSubtitles v2018

I'm just saying, you might wanna consider going home, getting some sleep, rejoining society.
Du solltest vielleicht nach Hause gehen, schlafen und wieder unter Leute gehen.
OpenSubtitles v2018

You might want to consider a car trip to Atlantic City instead.
Vielleicht sollten Sie eine Autofahrt nach Atlantic City in Betracht ziehen.
OpenSubtitles v2018

But I wonder if, for the sake of the company, you might consider...
Doch ich frage mich, ob du zum Wohle der Kompanie erwägen könntest...
OpenSubtitles v2018

You might consider doing that as well.
Du solltest das vielleicht auch in Erwägung ziehen.
OpenSubtitles v2018

You might consider talking to Saul before you do.
Vielleicht solltest du vorher mit Saul darüber sprechen.
OpenSubtitles v2018

Then... ya know, you might wanna consider an occasional tap on that square pedal by your foot.
Du könntest ab und zu mal auf das quadratische Pedal treten.
OpenSubtitles v2018

If it's a deal breaker, you might consider pulling out of the project.
Wenn es das Hauptkriterium ist, sollten Sie vielleicht das Projekt aufgeben.
OpenSubtitles v2018