Translation of "You must know" in German

You must know that I snore.
Du musst wissen, dass ich schnarche.
Tatoeba v2021-03-10

For you must know that Allah is Forgiving, the Most Merciful.
Und wißt, daß Gott voller Vergebung und barmherzig ist.
Tanzil v1

Then you must know the situation has been a devilish delicate one.
Dann wissen Sie auch, dass die Situalion sehr heikel isl.
OpenSubtitles v2018

You must know I've been dying to know.
Du weißt doch, wie neugierig ich bin.
OpenSubtitles v2018

Must you know the reason for everything?
Müssen Sie alles so genau wissen?
OpenSubtitles v2018

You must know why he lied to you.
Du musst wissen, warum er dich angelogen hat.
OpenSubtitles v2018

Then how many beautiful things you must know.
Da müssen Sie aber viel wissen.
OpenSubtitles v2018

Alas, milady, I can add little to what you must already know.
Dazu kann ich wenig sagen, was Ihr nicht selbst schon wisst.
OpenSubtitles v2018

Then you must know how I feel.
Dann weisst du wie ich fühle!
OpenSubtitles v2018

Then you must know that we will tell you absolutely nothing.
Dann wissen Sie auch, dass wir Ihnen nichts sagen werden.
OpenSubtitles v2018

Surely you must know he would never have done this.
Du musst doch wissen, dass er so etwas nie getan hätte.
OpenSubtitles v2018

In your heart, you must know it.
In deinem Herzen musst du es doch wissen!
OpenSubtitles v2018

Sophie, if you must know.
Sophie, wenn du es wissen willst.
OpenSubtitles v2018

I guess you must know by now what I suspect?
Ich nehme an, Sie vermuten, auf welchen Verdacht ich kommen muss.
OpenSubtitles v2018

In that case, you must know who he is.
Dann müssten Sie also wissen, wer es ist.
OpenSubtitles v2018

Now you must get to know the others who helped save you.
Jetzt lernst du meine Freunde kennen, die dir geholfen haben.
OpenSubtitles v2018