Translation of "You should know" in German

The position expressed, you should know, reflects the point of view of a great many European citizens.
Sie sollten wissen, daß dies die Meinung vieler europäischer Bürger ist.
Europarl v8

You should know that it takes a wise woman to recognise that she was wrong.
Sie sollten wissen, dass eine kluge Frau ihre Fehler einsieht.
Europarl v8

You should know, however, that you are buying a safe product.
Aber man sollte schon wissen, dass man ein sicheres Produkt erwirbt.
Europarl v8

In order to build your future, you should know your past.
Um die Zukunft aufzubauen muss man seine Vergangenheit kennen.
Europarl v8

You should know that from Northern Ireland.
Das sollten Sie aus Ihren Erfahrungen mit Nordirland wissen.
Europarl v8

Something you should know about me is that I spend a lot of time reading.
Du solltest über mich wissen, dass ich viel Zeit mit Lesen verbringe.
Tatoeba v2021-03-10

Now that you are an adult, you should know better.
Nun, da Sie ein Erwachsener sind, sollten Sie es besser wissen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom, there's something you should know about me.
Tom, es gibt da etwas, was du über mich wissen solltest.
Tatoeba v2021-03-10

There are a few things you should know.
Es gibt da ein paar Dinge, die du wissen solltest.
Tatoeba v2021-03-10

You should know how to cook a chicken.
Du solltest wissen, wie man ein Hühnchen kocht.
Tatoeba v2021-03-10

I figured you should know.
Ich dachte, du weißt es sicher.
Tatoeba v2021-03-10

Tom, there is something you should know about me.
Tom, es gibt da etwas, was du über mich wissen solltest.
Tatoeba v2021-03-10

You should know that's impossible.
Du solltest wissen, dass das nicht möglich ist.
Tatoeba v2021-03-10