Translation of "You too" in German

Here too, you negotiated exceedingly well, for which I offer you our special thanks.
Auch dort haben Sie hervorragend verhandelt, ausdrücklichen Dank!
Europarl v8

You too have told me that, Mr Commissioner.
Auch Sie, Herr Kommissar, haben mir das gesagt.
Europarl v8

You too have made many appeals today.
Auch Sie haben heute wieder viele Appelle gerichtet.
Europarl v8

We hope that you will too.
Wir hoffen, daß Sie sich ebenso verhalten werden.
Europarl v8

Here too, you could send out a clear signal for Parliament.
Hier könnten Sie auch ein deutliches Zeichen für das Parlament setzen.
Europarl v8

I think it is very inconvenient, and I am sure that you do too.
Das mißfällt mir sehr und Ihnen auch, denke ich.
Europarl v8

I would like to urge you too to take swift action.
Ich möchte auch Sie dringend bitten, jetzt schnell einzugreifen.
Europarl v8

It is an opportunity for you, too, Mr Füle.
Es ist auch eine Chance für Sie, Herr Füle.
Europarl v8

And I believe that you too, once and for all, should respect this commitment.
Und ich meine, daß Sie dieses Engagement ein für allemal respektieren sollten.
Europarl v8

Mr Kazak, you spoke too quickly for our interpreters.
Herr Kazak, Sie haben zu schnell für unsere Dolmetscher gesprochen.
Europarl v8

There is a question for you here too, Mr Liikanen.
Herr Kommissar Liikanen, an Sie geht die Frage ebenfalls.
Europarl v8

There, too, you need European money.
Dort braucht man auch europäisches Geld.
Europarl v8

This is a humanitarian issue, so it concerns you too.
Hier geht es um eine humanitäre Frage, die somit auch Sie betrifft.
Europarl v8

As you know, I too am acutely aware of it.
Wie Sie wissen, bin ich da sehr hellhörig.
Europarl v8

Do you mean that you too are prepared to isolate Israel?
Bedeutet das, dass Sie auch dazu bereit sind, Israel zu isolieren?
Europarl v8

Very often, when you are too hard, people will point that out.
Ist man zu streng, beklagen sich die einen.
Europarl v8

In the Netherlands too, you cannot take all returnable bottles to all supermarkets.
Auch in den Niederlanden kann man nicht alle Pfandflaschen in allen Supermärkten zurückgeben.
Europarl v8

I am afraid I noticed you too late during the previous debate, Mrs Brepoels.
Ich habe Sie vorhin zu spät gesehen, gnädige Frau.
Europarl v8

Like you, too, we regard transatlantic relations as one of our priorities.
So wie Sie betrachten auch wir die transatlantischen Beziehungen als eine unserer Prioritäten.
Europarl v8

I hope that you too will be able to make a positive contribution in this matter.
Ich hoffe, Sie können auch dazu einen positiven Beitrag leisten.
Europarl v8

Here, too, you are in a particularly difficult situation.
Auch dort sind Sie in einer besonders schwierigen Lage.
Europarl v8

I am sorry, but you are speaking too fast for the interpreters.
Tut mir Leid, aber Sie sprechen zu schnell für die Dolmetscher.
Europarl v8

I would like to thank you too, Commissioner Solbes.
Ich danke auch Ihnen, Herr Kommissar Solbes!
Europarl v8