Translation of "Young generation" in German

It should go to the young generation, and their development.
Sie sollten besser der jungen Generation und deren Entwicklung zugute kommen.
Europarl v8

This is important for the education process and for the young generation.
Dies ist für den Bildungsprozess und für die junge Generation wichtig.
Europarl v8

We are talking about the destiny of the young generation.
Wir reden über das Schicksal der jungen Generation.
Europarl v8

In my view, the lack of prospects for the young generation is one of the biggest problems we are facing.
Meines Erachtens stellt die Perspektivlosigkeit der jungen Generation eines der größten Probleme dar.
Europarl v8

This is an opportunity that I do not want to deny to the young generation in the Czech Republic.
Diese Chance möchte ich der jungen Generation Tschechiens nicht verwehren.
Europarl v8

What is the main cause of the low turnout among the young generation?
Was ist der Hauptgrund für die geringe Wahlbeteiligung der Jugend?
GlobalVoices v2018q4

But then sometimes I'm thinking, what are today's young generation up to?
Aber manchmal denke ich, was wird die heutige junge Generation tun?
TED2020 v1

However, the vision of these politicians has not reached the young generation of Japanese voters.
Doch die Vision dieser Politiker erreichte die junge Generation der japanischen Wähler nicht.
GlobalVoices v2018q4

Many young second-generation immigrants are virtually excluded from the labor market.
Viele junge Einwanderer der zweiten Generation sind vom Arbeitsmarkt regelrecht ausgeschlossen.
News-Commentary v14

The young generation and the gender balance should be key concerns.
Besonderes Augenmerk muss auf die Jugend und das Geschlechtergleichgewicht gelegt werden.
TildeMODEL v2018

Now is the time for the young generation.
Jetzt ist die Jugend dran, die neue Generation.
OpenSubtitles v2018

Roman Herzog places great confidence in the young generation.
Roman Herzog setzt dabei großes Vertrauen in die Jugend.
TildeMODEL v2018

The young generation needs arms for its marches and sit-ins.
Die junge Generation braucht Waffen für Protestmärsche und Sitzblockaden.
OpenSubtitles v2018

The European Commission wants to know and understand the young generation better.
Die Europäische Kommission will die junge Generation besser kennen- und verstehen lernen.
EUbookshop v2

We have a small young generation and a double sized older generation.
Wir haben eine kleine junge Generation und eine doppelt so große ältere Generation.
EUbookshop v2

A young generation of people who think completely differently about work, about society.
Eine junge Generation Menschen, die ganz anders nachdenken über Arbeit und Zusammenleben.
QED v2.0a

I have faith in the young generation of Iran.
Ich habe Vertrauen in die junge Generation der Iran.
QED v2.0a