Translation of "Young kid" in German

It was a trying and scary thing for a young kid to be going through.
Das war eine anstrengende und furchteinflößende Sache für ein junges Kind.
TED2013 v1.1

Now, when I was a young kid I didn't know my thinking was different.
Nun, als kleines Kind wusste ich nicht, dass ich anders denke.
TED2013 v1.1

And I had a client who was 14 years old, a young, poor black kid.
Ich hatte einen 14jährigen, armen schwarzen Jungen als Mandanten.
TED2020 v1

When I was a young kid, I didn't know my thinking was different.
Als kleines Kind wusste ich nicht, dass ich anders denke.
TED2020 v1

Thinks it's going to make him young, like the Kid.
Er meint, dass ihn das jung macht, wie Kid.
OpenSubtitles v2018

A young kid out alone won't survive long in these temperatures.
Ein Kind überlebt bei diesen Temperaturen da draußen nicht lange.
OpenSubtitles v2018

And the humerus is pretty strong, even in a young kid.
Und der Oberarmknochen ist ziemlich stark, selbst für ein junges Kind.
OpenSubtitles v2018

A young kid like yourself walking under those cliffs.
Ein Kind wie du, das unter diesen Klippen herumläuft.
OpenSubtitles v2018

You fear the worst when a young kid disappears.
Woran kann man noch denken, wenn so ein Kind verschwindet?
OpenSubtitles v2018

He's a young kid, up and comin', he'll fight anybody.
Er ist jung, er kämpft gegen jeden.
OpenSubtitles v2018

Kind of young, ain't you kid, to be riding with this rabble?
Bist du nicht zu jung, um mit diesem Pack zu reiten?
OpenSubtitles v2018

I was once a young kid like you, Eric.
Ich war auch mal so jung wie du, Eric.
OpenSubtitles v2018