Translation of "Your department" in German

Look, stargazer, arithmetic is your department.
Hier, Sternguckerin, Rechnen ist doch Ihr Gebiet.
OpenSubtitles v2018

Your department doesn't have to account for anything.
Ihre Abteilung muss sich ja nie um Papierkram sorgen.
OpenSubtitles v2018

Now, how long did that take your department, Miss Watson?
Wie lange hat Ihre Abteilung dafür gebraucht, Miss Watson?
OpenSubtitles v2018

That's supposed to be your department, isn't it, ol' boy?
Das ist doch deine Aufgabe, nicht?
OpenSubtitles v2018

I'm sure your Secret Service department gave you a complete report on me.
Ihr Geheimdienst hat Ihnen doch sicher alles schon verraten.
OpenSubtitles v2018

Your department is trying to solve two murders.
Ihre Abteilung versucht, zwei Mordfälle zu lösen.
OpenSubtitles v2018

The Prime Minister has asked that your department take charge -of the operation.
Der Premierminister hat darum gebeten, dass Ihr Dienst die Operation übernimmt.
OpenSubtitles v2018

I just honestly didn't realize your department still existed.
Mir war echt nicht klar, dass Ihre Abteilung noch existiert.
OpenSubtitles v2018

I thought getting me killed was your department.
Ich dachte, mich umzubringen wäre deine Aufgabe.
OpenSubtitles v2018

Guess that don't rate with your department, Superintendent.
Ich wette, dass fällt nicht in Ihre Abteilung, Superintendent.
OpenSubtitles v2018

Your department is going to be following our lead on this from now on.
Von jetzt an wird ihr Revier unserer Führung in dieser Sache folgen.
OpenSubtitles v2018

The hard candy shell is your department.
Die harte Süßigkeitenschale ist dein Bereich.
OpenSubtitles v2018

We talked to the dean of your department.
Wir sprachen mit dem Dekan Ihrer Abteilung.
OpenSubtitles v2018

I haven't heard anything from your Department about this.
Ich hab nichts von Ihrem Dezernat darüber gehört.
OpenSubtitles v2018

Uh, yes, can you connect me to your ad sales department?
Ja, können Sie mich mit Ihrer Anzeigenabteilung verbinden?
OpenSubtitles v2018