Translation of "Your interest" in German

I want to congratulate you on your level of interest and dedication to the subject.
Ich möchte Ihnen zu Ihrem großen Interesse und Engagement in dieser Sache gratulieren.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, I look forward to your debate with interest.
Meine Damen und Herren, ich sehe Ihrer Aussprache mit Interesse entgegen.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, I await your debate with interest.
Meine Damen und Herren, ich sehe Ihrer Aussprache mit Interesse entgegen.
Europarl v8

I thank you for your reply and your interest.
Ich danke Ihnen für Ihre Antwort und für Ihr Interesse.
Europarl v8

I really appreciate your interest in competition policy.
Ich weiß Ihr Interesse an der Wettbewerbspolitik wirklich zu schätzen.
Europarl v8

I don't understand your sudden interest.
Ich verstehe dein plötzliches Interesse nicht.
Tatoeba v2021-03-10

Anyone can tell your interest is genuine.
Ein jeder kann sehen, dass dein Interesse echt ist.
Tatoeba v2021-03-10

If I didn't have your best interest at heart, I wouldn't argue with you.
Wenn ich nicht dein Bestes wollte, würde ich nicht diskutieren.
OpenSubtitles v2018

What's your interest in this case, anyway?
Was interessiert Sie an dem Fall?
OpenSubtitles v2018

What's your interest about that rope, Mr. Holmes?
Was interessiert Sie dieses Seil so, Mr. Holmes?
OpenSubtitles v2018

Your interest in me is the same, you know.
Ich nehme an, Ihr Interesse an mir ist dasselbe.
OpenSubtitles v2018

I'm very grateful for your interest, sir.
Ich danke Ihnen für lhr Interesse, Sir.
OpenSubtitles v2018

Don't ruin the interest your friends could take in this film.
Zerstören Sie nicht das Interesse Ihrer Freunde an diesem Film.
OpenSubtitles v2018

What can I tell Dr. Hockstader about your interest in helping us?
Was darf ich Dr. Hockstader über Ihre finanzielle Hilfe sagen?
OpenSubtitles v2018

Well, we are delighted with your interest.
Wir sind über Ihr Interesse wirklich hocherfreut.
OpenSubtitles v2018