Translation of "Your property" in German

He has designs on your property.
Er hat es auf Ihren Besitz abgesehen.
Tatoeba v2021-03-10

And the tax surveyor's office says you're overdue on your property tax.
Und das Steueramt behauptet, Ihre Grundsteuer steht aus.
OpenSubtitles v2018

Yes, by Jove, it is your property, isn't it?
Ja, es ist Ihr Grundstück, das stimmt.
OpenSubtitles v2018

We dug him up on your property.
Wir gruben ihn auf Ihrem Grundstück aus.
OpenSubtitles v2018

It detected gold on your property this afternoon.
Es lokalisierte heute Nachmittag Gold auf Ihrem Besitz.
OpenSubtitles v2018

I can assure you, I have no interest in your personal property.
Ich versichere Ihnen, ich bin nicht an Ihrem persönlichen Eigentum interessiert.
OpenSubtitles v2018

Or was I never anything but your property?
Oder war ich niemals mehr als Euer Besitz?
OpenSubtitles v2018

This isn't your property anymore.
Das ist nicht mehr Ihr Anwesen.
OpenSubtitles v2018

That, madam, is your property.
Das, Madam, ist Ihr Eigentum.
OpenSubtitles v2018

My wife and I are pleased to have purchased your property.
Meine Frau und ich freuen uns, Ihr Anwesen gekauft zu haben.
OpenSubtitles v2018

You walk as though the paving stones were your personal property.
Ihr schreitet, als ob die Pflastersteine Euer persönlicher Besitz wären.
OpenSubtitles v2018

This is the aquifer that runs underneath your property.
Das ist der Grundwasserleiter, der sich unter Ihrem Grundstück befindet.
OpenSubtitles v2018

The problem is that that is not your property.
Das Problem ist, dass sie nicht dir gehört.
OpenSubtitles v2018

It was on your property, in Rionegro.
Es war auf eurem Grundstück in Rionegro.
OpenSubtitles v2018

So, the bigger your property, the bigger your piece.
Je größer dein Besitz ist, desto größer ist auch dein Anteil.
OpenSubtitles v2018