Translation of "Your resume" in German

No doubt you'll resume your normal course.
Sie nehmen besser wieder Ihren Kurs auf.
OpenSubtitles v2018

There is no need to resume your seats.
Es ist nicht nötig, Eure Sitze einzunehmen.
OpenSubtitles v2018

Mr. Kratz, at this time, you may resume your questioning.
Mr. Kratz, fahren Sie mit Ihrer Befragung fort.
OpenSubtitles v2018

Well, I see we can add "eavesdropping" to your criminal resume.
Ich sehe, wir können "Lauschen" zu Ihrem kriminellen Lebenslauf hinzufügen.
OpenSubtitles v2018

Uh, yes, he said your resume was impressive.
Uh, ja, er sagte ihre Vita war beeindruckend.
OpenSubtitles v2018

With your resume you can work for the right or left.
Mit Ihrer Vita sind Sie links und rechts gefragt.
OpenSubtitles v2018

How are you going to explain that on your resume?
Wie wollen Sie, dass in Ihrem Lebenslauf erklaeren?
OpenSubtitles v2018

And if your trucks don't resume moving our products, we'll have to teach your daughter a lesson.
Liefern Sie nicht, erteilen wir Ihrer Tochter eine Lektion.
OpenSubtitles v2018

Hi, is that your resume?
Hi, ist das Ihr Lebenslauf?
OpenSubtitles v2018

And we'll resume your irrationals when you return.
Und wir werden Ihre irrationalen fortgesetzt, wenn Sie zurückkommen.
OpenSubtitles v2018

I will report to the others that your plan shall resume anon.
Ich werde den anderen berichten, dass euer Plan sogleich wiederaufgenommen wird.
OpenSubtitles v2018

Far beyond what you could hope, given your trivial resume.
Weit mehr, als Sie sich erhoffen konnten, angesichts Ihres schlichten Lebenslaufs.
OpenSubtitles v2018