Translation of "Your very own" in German

Can you find your very own seat?
Können Sie dort Ihren eigenen Sitzplatz finden?
TED2020 v1

You can now get electrocuted in your very own home.
Ihr könnt jetzt in eurem eigenen Zuhause durch Elektrizität hingerichtet werden.
OpenSubtitles v2018

I'm putting you in charge of your very own department.
Ich übertrage dir die Leitung deiner eigenen Abteilung.
OpenSubtitles v2018

You stepped in and loved her as your very own.
Du hast sie wie dein eigenes Kind geliebt.
OpenSubtitles v2018

I need each of you to develop your very own fancy run.
Jeder von euch soll seinen eigenen schrillen Lauf entwickeln.
OpenSubtitles v2018

Particularly after suffering the humiliation of being sold out by your very own daughter.
Besonders nach der Erniedrigung, dass deine eigene Tochter dich verraten hat.
OpenSubtitles v2018

It's a tiny little magical wand of your very own.
Das ist ein winzig kleiner Zauberstab, nur für dich.
OpenSubtitles v2018

You get to play the heroine of your very own Jane Austen story.
Sie dürfen die Heldin ihres liebsten Jane-Austen-Romans spielen.
OpenSubtitles v2018

But, very soon, you're gonna be issued your very own lanyard.
Aber bald werden Sie Ihr eigenes Schlüsselband haben.
OpenSubtitles v2018

Your very own holographic technology would never have been developed without cooperation and understanding between countless individuals.
Ihre holographische Technologie gäbe es ohne Kooperation zwischen unzähligen Individuen nicht.
OpenSubtitles v2018

I believe it's a secret of your very own.
Ich glaube, es ist nur Euer Geheimnis.
OpenSubtitles v2018

I'll even get you your very own bowl.
Ich besorge dir sogar deinen eigenen Napf.
OpenSubtitles v2018

Maybe because I just called you on your very own phone number.
Vielleicht, weil ich dich gerade auf deiner eigenen Nummer angerufen habe.
OpenSubtitles v2018

And behind that door, your very own office.
Und hinter dieser Tür liegt Ihr eigenes Büro.
OpenSubtitles v2018

Peggy, do you know what is going on underneath your very own roof?
Weißt du, was sich in deinem eigenen Haus abspielt?
OpenSubtitles v2018